Your audiobook is waiting…

Notes of a Crocodile

Narrated by: Jo Mei
Length: 8 hrs and 6 mins
4.5 out of 5 stars (10 ratings)

$14.95/month after 30 days. Cancel anytime.

Publisher's Summary

A New York Times Editors' Choice

The English-language premiere of Qiu Miaojin's coming-of-age novel about queer teenagers in Taiwan, a cult classic in China and winner of the 1995 China Times Literature Award.

An NYRB Classics Original

Set in the post-martial-law era of late-1980s Taipei, Notes of a Crocodile is a coming-of-age story of queer misfits discovering love, friendship, and artistic affinity while hardly studying at Taiwan's most prestigious university. Told through the eyes of an anonymous lesbian narrator nicknamed Lazi, this cult classic is a postmodern pastiche of diaries, vignettes, mash notes, aphorisms, exegesis, and satire by an incisive prose stylist and major countercultural figure.

Afflicted by her fatalistic attraction to Shui Ling, an older woman, Lazi turns for support to a circle of friends that includes a rich kid turned criminal and his troubled, self-destructive gay lover, as well as a bored, mischievous overachiever and her alluring slacker artist girlfriend. Illustrating a process of liberation from the strictures of gender through radical self-inquiry, Notes of a Crocodile is a poignant masterpiece of social defiance by a singular voice in contemporary Chinese literature.

©1994 Qiu Miaojin (P)2017 Audible, Inc.

What members say

Average Customer Ratings

Overall

  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    7
  • 4 Stars
    2
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    1
  • 1 Stars
    0

Performance

  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    6
  • 4 Stars
    3
  • 3 Stars
    1
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Story

  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    6
  • 4 Stars
    3
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    1
  • 1 Stars
    0
Sort by:
  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

Heartbreak Like a Thousand Cuts

Author Xiu Miaojin was the butch lesbian Sylvia Plath of Taiwan. By that, I mean both a martyred poet by her own hand— and someone that readers saw their own life reflected by, a million times.

The heroine of Qiu's roman a clef is “Lazi," which has become the slang-nickname for “gay girl” all over China and Southeast Asia.

The book was translated to English by Bonnie Huie. Jo Mei is a terrific newer VO— she has that 21st century sound, and a deviation from everything people think they know about Chinese heroines. Playful, devastating, and a heartbreak like a thousand cuts.

3 of 3 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

Beautiful homosexual exposé set in Taiwan

The narrator's mellifluous voice carries you through the trial and tribulations of perusing homosexual relationships in Taiwan in the late 1980s, early 1990s. A magnificent work in translation that articulates the emotional rollercoaster of the various characters. A insightful reminder that love, pain and compassion transcend culture, language and sexual orientation uniting people in shared humanity.

2 of 2 people found this review helpful