Die Lusiaden: Das Nationalepos der Portugiesen Audiobook By Luís de Camões cover art

Die Lusiaden: Das Nationalepos der Portugiesen

Preview
Get this deal Try for $0.00
Offer ends January 29, 2026 11:59pm PT
Prime logo Prime members: New to Audible? Get 2 free audiobooks during trial.
Just $0.99/mo for your first 3 months of Audible Premium Plus.
1 audiobook per month of your choice from our unparalleled catalog.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, podcasts, and Originals.
Auto-renews at $14.95/mo after 3 months. Cancel anytime.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo after 30 days. Cancel anytime.

Die Lusiaden: Das Nationalepos der Portugiesen

By: Luís de Camões
Narrated by: Hans Jochim Schmidt
Get this deal Try for $0.00

$14.95/mo after 3 months. Cancel anytime. Offer ends January 21, 2026 11:59pm PT.

$14.95/month after 30 days. Cancel anytime.

Buy for $11.14

Buy for $11.14

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
"Die Lusiaden" (Os Lusíadas) sind ein klassisches Werk der portugiesischen Literatur, ein Epos des Dichters Luís de Camões, das 1572 erstmals gedruckt wurde. Das Werk schildert, vom humanistischen Geist der Renaissance getragen, in Versform (angelehnt an Homers "Odyssee") die idealisierte Geschichte Portugals von ihren Anfängen bis zur Zeit von Camões, vor allem die portugiesischen Entdeckungen und Eroberungen in Asien. Es enthält zahlreiche Verweise auf die Mythologie und das klassische Altertum. Es gilt wegen seiner Qualität, aber auch wegen seines großen Patriotismus als größtes Zeugnis der portugiesischen Literatur.

In deiner Audible-Bibliothek findest du für dieses Hörerlebnis eine PDF-Datei mit zusätzlichem Material.©1998 Elfenbein Verlag. Übersetzung von Hans-Joachim Schaeffer (P)2016 Vorleser Schmidt Hörbuchverlag
Classics

Critic reviews


Dem Übersetzer Hans-Joachim Schaeffer ist eine äußerst les- und hörbare deutsche Version gelungen. Sein Camões erinnert an Schillers balladesken Ton. Wollen wir also sehr zufrieden sein mit diesen neuen deutschen "Lusiaden", die uns endlich wieder ein literarisches Monument des Zeitalters der Entdeckungen innerhalb des Horizonts unseres Europaverständnisses rücken.
-- Thomas Sträter, Neue Zürcher Zeitung

Eine fabelhaft schöne und - das ist das Wichtigste - lesbare, dem Original gerecht werdende Übersetzung! So entstehen in der Regel Poesie-Publikationen. Die Kooperation des Übersetzers mit Rafael Arnold, einem weiteren kenntnisreichen Lusitanisten, hat zu dieser mustergültigen Edition geführt.
-- Hans-Jürgen Schmitt, Frankfurter Rundschau
No reviews yet