Rekindling Old Flames: A Winter Sauna Reunion Podcast Por  arte de portada

Rekindling Old Flames: A Winter Sauna Reunion

Rekindling Old Flames: A Winter Sauna Reunion

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Finnish: Rekindling Old Flames: A Winter Sauna Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-10-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Talven tuuli puhalsi hiljaa, ja jäätynyt järvi lepäsi rauhallisesti pienen, vanhan saunan edessä.En: The winter wind blew gently, and the frozen lake lay peacefully in front of the small, old sauna.Fi: Sen puiset seinät näyttivät ajan patinoimilta, mutta sisältä hohti lempeä valo, joka houkutteli astumaan sisään.En: Its wooden walls looked weathered by time, but inside glowed a gentle light that invited one to step in.Fi: Tänään oli ystävänpäivä, eikä Liisa osannut kuvitella parempaa tapaa viettää päivää kuin vanhan saunan löylyissä.En: Today was Valentine's Day, and Liisa couldn't imagine a better way to spend the day than in the steam of the old sauna.Fi: Akseli istui saunan lämpimässä nurkassa, kirjoitusvihkonsa sylissään.En: Akseli sat in the warm corner of the sauna, his notebook in his lap.Fi: Hän etsi inspiraatiota uuteen kirjaansa, mutta talvinen hiljaisuus näytti rikkovan hänen ajatuksiensa virran.En: He was searching for inspiration for his new book, but the winter silence seemed to break his train of thought.Fi: Kun ovi avautui naristen, hän käänsi katseensa.En: When the door creaked open, he turned his gaze.Fi: Sisään astui Lotta, vanha ystävä ja entinen rakastettu, jonka hän ei ollut nähnyt vuosiin.En: In walked Lotta, an old friend and former lover whom he hadn't seen in years.Fi: "Heipä hei, Akseli", Lotta hymyili, ja hänen poskensa hehkuivat pakkasessa.En: "Hello, Akseli," Lotta smiled, and her cheeks glowed from the frost.Fi: Akselin sydän hypähti.En: Akseli's heart leaped.Fi: Hänen ja Lotan tiet olivat eronneet monimutkaisella tavalla, ja hän ei ollut koskaan osannut sanoa oikeita sanoja.En: His and Lotta's paths had diverged in a complicated way, and he had never known the right words to say.Fi: "Lotta", Akseli nyökkäsi, hieman varautuneena.En: "Lotta," Akseli nodded, a bit reservedly.Fi: "Mitkä tuulet sinut tänne toivat?"En: "What winds brought you here?"Fi: Lotta laski kameransa penkille ja hautautui lämpimään henkäykseen, jonka löyly loi.En: Lotta placed her camera on the bench and buried herself in the warm breath created by the steam.Fi: "Tulin etsimään rauhaa.En: "I came seeking peace.Fi: Tarvitsen sitä", hän vastasi, ääni pehmeänä.En: I need it," she replied, her voice soft.Fi: Äkillinen hiljaisuus laskeutui heidän välilleen, kuin talven lumessa uinuvat maisemat.En: A sudden silence fell between them, like landscapes sleeping under the winter snow.Fi: Akselissa heräsi tarve sanoa jotain.En: Akseli felt a need to say something.Fi: Kyyneleen alla oli kaipuu, jota hän ei ollut tunnustanut aikoihin.En: Beneath a tear was a longing he hadn't acknowledged for a long time.Fi: "Miksi lähdit niin äkkiä silloin?"En: "Why did you leave so suddenly back then?"Fi: Akseli kysyi yllättäen.En: Akseli asked unexpectedly.Fi: Hän yritti pitää äänensä vakaana.En: He tried to keep his voice steady.Fi: Lotta käänsi katseensa ikkunaan, josta hän näki jäisen järven.En: Lotta turned her gaze to the window, through which she saw the icy lake.Fi: "Luulin sen olevan parasta meille molemmille", hän kuiskasi.En: "I thought it was best for both of us," she whispered.Fi: "Mutta olen pahoillani, jos se satutti sinua."En: "But I'm sorry if it hurt you."Fi: Keskustelu lämpeni kuin saunan lauteet, ja sanat soljuivat heidän välillään.En: The conversation warmed like the sauna benches, and words flowed between them.Fi: He puhuivat menneistä virheistä, pettymyksistä ja siitä, mitä he olivat oppineet erillään.En: They talked about past mistakes, disappointments, and what they had learned apart.Fi: Sydämiä lämmittävässä hetkessä molemmat ymmärsivät toisiaan.En: In a heartwarming moment, both understood each other.Fi: Lotta löysi kaipaamansa rauhan sanoista, joita hän oli pelännyt lausua.En: Lotta found the peace she was seeking in words she had feared to speak.Fi: Akseli puolestaan tunsi kiviaitansa sortuvan, ja hän antoi uusien mahdollisuuksien pilkahduksen löytää tiensä sisään.En: Akseli, on the other hand, felt his stone wall crumbling, and he allowed a glimmer of new possibilities to find its way in.Fi: "Kiitos, Akseli.En: "Thank you, Akseli.Fi: Tämä oli tärkeää", Lotta sanoi lopulta, nostaen kameransa jälleen olalleen.En: This was important," Lotta said finally, lifting her camera back onto her shoulder.Fi: "Pidä itsestäsi huolta."En: "Take care of yourself."Fi: "Niin sinäkin, Lotta", Akseli vastasi suuressa kiitollisuuden tunteessa.En: "You too, Lotta," Akseli responded with great gratitude.Fi: He astuivat ulos saunasta, ja lumi narisi heidän jalkojensa alla.En: They stepped out of the sauna, and the snow crunched beneath their feet.Fi: Valssiessaan eri suuntiin, he kääntyivät...
Todavía no hay opiniones