Butterfly Blunders and Blossoming Bonds Podcast Por  arte de portada

Butterfly Blunders and Blossoming Bonds

Butterfly Blunders and Blossoming Bonds

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Japanese: Butterfly Blunders and Blossoming Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-08-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: ユキは冬の朝、熱帯植物園に向かいました。En: Yuki went to the tropical botanical garden on a winter morning.Ja: かぜが冷たかったですが、植物園の中はあたたかくて、しめっていました。En: The wind was cold, but inside the garden, it was warm and humid.Ja: ユキはボランティアで、ちょっとドジですが、いつも笑顔です。En: Yuki was a volunteer, a bit clumsy, but always smiling.Ja: この日は特別な日でした。En: This was a special day.Ja: ユキは新しい蝶々の展示をケンジに見せたかったのです。En: Yuki wanted to show the new butterfly exhibit to Kenji.Ja: ケンジは同じボランティアで、ユキのひみつの思い人でした。En: Kenji was also a volunteer and Yuki's secret crush.Ja: 植物園の中には、青々とした植物や色とりどりの花が咲いていました。En: Inside the botanical garden, green plants and colorful flowers were blooming.Ja: その中に温室(おんしつ)がありました。En: Among them, there was a greenhouse.Ja: 蝶々の展示は温室の中にあり、ケンジはその展示をまだ見ていませんでした。En: The butterfly exhibit was inside the greenhouse, and Kenji hadn't seen it yet.Ja: ユキはケンジをびっくりさせたかったのです。En: Yuki wanted to surprise him.Ja: ところが、ユキは、間違えて別のドアを開けてしまいました。En: However, Yuki accidentally opened the wrong door.Ja: すると、蝶々たちは空へ飛び出しました。En: Then, the butterflies flew out into the sky.Ja: ユキはあわてましたが、すぐに友だちのハナに助けを求めました。En: Yuki panicked but quickly sought help from her friend Hana.Ja: ハナもボランティアで、元気いっぱいです。En: Hana was also a volunteer and full of energy.Ja: 「一本!」ユキとハナはネットを手に取り、蝶々たちを追いかけ始めました。En: Got one! Yuki and Hana grabbed nets and started chasing after the butterflies.Ja: 温室の中で、ユキとハナは笑いながら走りまわりました。En: They ran around the greenhouse, laughing.Ja: 蝶々はふわふわと飛び回っていました。En: The butterflies fluttered around them.Ja: しばらくすると、ケンジが通りかかりました。En: After a while, Kenji happened to pass by.Ja: 彼も状況を見て、すぐに手伝ってくれることになりました。En: Seeing the situation, he immediately offered to help.Ja: 三人で一緒に蝶々を捕まえるのは、とても楽しい時間でした。En: Catching the butterflies together was a very fun time for the three of them.Ja: かれこれ一時間がたち、三人はほっと一息ついていました。En: After about an hour had passed, the three of them took a breather.Ja: ほとんどの蝶々は無事に戻りました。En: Most of the butterflies had returned safely.Ja: ケンジはユキに言いました。「ユキちゃんのおかげで、すぐに対応できたよ。ありがとう。」En: Kenji said to Yuki, "Thanks to you, Yuki, we were able to handle it right away. Thank you."Ja: ユキの心は、蝶々よりも早く飛び跳ねました。En: Yuki's heart fluttered faster than the butterflies.Ja: 「また一緒にがんばろうね」と、ユキは笑いました。En: "Let's work hard together again," she said with a smile.Ja: 彼女は自分が間違っても大丈夫だと思いました。En: She realized it was okay to make mistakes as long as she stayed true to herself.Ja: 静かに降り始めた雪の中、ユキの心は少しあたたかくなったのでした。En: As the snow began to fall quietly, Yuki's heart felt a little warmer. Vocabulary Words:tropical: 熱帯botanical: 植物exhibit: 展示volunteer: ボランティアcrush: 思い人greenhouse: 温室panicked: あわてましたsought: 求めましたenergy: 元気nets: ネットchasing: 追いかけfluttered: ふわふわsituation: 状況breather: 一息handle: 対応fluttered faster: 飛び跳ねましたmistakes: 間違いstay true: 自分らしくquietly: 静かにhumid: しめっているclumsy: ドジblooming: 咲いているaccidentally: 間違えてsought: 求めましたlaughing: 笑いながらreturned safely: 無事に戻りましたoffered: 手伝ってくれましたrealized: 気づいたsecret: ひみつpass by: 通りかかりました
Todavía no hay opiniones