A Heartfelt Confession During Tết at Saigon's Art Haven Podcast Por  arte de portada

A Heartfelt Confession During Tết at Saigon's Art Haven

A Heartfelt Confession During Tết at Saigon's Art Haven

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Vietnamese: A Heartfelt Confession During Tết at Saigon's Art Haven Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-07-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Minh và Thảo bước vào Bảo tàng Mỹ Thuật TP.HCM với cảm giác háo hức tràn đầy.En: Minh và Thảo walked into the Bảo tàng Mỹ Thuật TP.HCM with an overwhelming sense of excitement.Vi: Đó là ngày Tết Nguyên Đán, và Minh muốn tìm cơ hội tỏ tình với Thảo.En: It was the Tết Nguyên Đán, and Minh wanted to find an opportunity to confess his feelings to Thảo.Vi: Còn Thảo, nàng chỉ muốn có bức ảnh selfie đẹp nhất để lưu lại kỷ niệm.En: As for Thảo, she just wanted the best selfie to capture the memory.Vi: Bảo tàng rộng lớn với kiểu kiến trúc thuộc địa, lát gạch hoa tinh xảo.En: The museum, with its colonial architecture, was paved with intricate floral tiles.Vi: Các tác phẩm nghệ thuật Việt Nam trưng bày khắp nơi dưới ánh đèn mềm mại.En: Vietnamese artworks were displayed everywhere under the soft lighting.Vi: Khi hoàng hôn buông xuống, bóng đổ dài trên sàn nhà, tạo nên khung cảnh huyền bí.En: As dusk fell, shadows stretched long across the floor, creating a mystical scene.Vi: "Wow, tranh này đẹp quá!" Thảo reo lên và giơ máy ảnh để chụp.En: "Wow, this painting is so beautiful!" Thảo exclaimed and raised her camera to take a photo.Vi: Minh mỉm cười, mãi mê ngắm Thảo hơn là ngắm tranh.En: Minh smiled, more engrossed in watching Thảo than admiring the painting.Vi: "Cậu biết gì về bức tranh này không?" Thảo hỏi.En: "Do you know anything about this painting?" Thảo asked.Vi: Minh khẽ giật mình, vội vàng lấy cảm hứng từ một cuốn sách đọc gần đây.En: Minh was slightly startled, hastily drawing inspiration from a book he had read recently.Vi: "À, bức này... rất nổi tiếng. Nó thể hiện văn hóa và lịch sử Việt Nam," Minh nói với giọng tự tin.En: "Ah, this painting... is very famous. It represents Vietnamese culture and history," Minh said with a confident voice.Vi: Thời gian trôi nhanh như chớp mắt.En: Time flew by like the blink of an eye.Vi: Minh và Thảo di chuyển từ phòng này sang phòng khác, say mê chia sẻ suy nghĩ và cảm nhận.En: Minh and Thảo moved from room to room, passionately sharing their thoughts and feelings.Vi: Khi cả hai dừng chân lại ở phòng trung tâm, ánh sáng bỗng dưng tối đi.En: When they stopped in the central hall, the light suddenly dimmed.Vi: Minh và Thảo nhìn quanh, hoảng hốt nhận ra cánh cửa lớn đã bị khóa chặt sau lưng họ.En: Minh and Thảo looked around, alarmed to realize that the main door had been locked tightly behind them.Vi: "Hóa ra đã hết giờ từ bao giờ rồi!" Minh cười hối tiếc.En: "Turns out, we've been here past closing time!" Minh chuckled regretfully.Vi: Thảo nhăn mặt, bắt đầu tìm kiếm số điện thoại bảo vệ dán ở gần cửa.En: Thảo frowned and began searching for the security guard's phone number posted near the door.Vi: Nhưng lúc này, Minh bỗng đề nghị, "Chờ một chút, Thảo. Tớ có chuyện muốn nói."En: But at this moment, Minh suddenly suggested, "Wait a minute, Thảo. I have something I want to say."Vi: Hai người đứng trước bức tranh lớn, màu sắc rực rỡ.En: The two stood in front of a large painting, vibrant with colors.Vi: Bất chợt, Minh thốt lên, "Thảo, tớ thích cậu!". Câu nói lẫn trong sự lo âu và chân thành, khiến Thảo ngạc nhiên.En: Suddenly, Minh blurted out, "Thảo, I like you!" His words, mixed with anxiety and sincerity, caught Thảo by surprise.Vi: Thảo nhìn Minh, cười rạng rỡ. "Thật ra, tớ cũng có chút nghi ngờ lâu rồi," nàng nói nhẹ nhàng.En: Thảo looked at Minh, smiling brightly. "Actually, I've had my suspicions for a while," she said gently.Vi: Sau cuộc trò chuyện cảm động, Thảo cuối cùng cũng tìm thấy số điện thoại cần thiết.En: After an emotional conversation, Thảo finally found the necessary phone number.Vi: Nhân viên bảo vệ đã đến nhanh chóng và cười nhắc nhở, "Hai bạn nhớ lần sau kiểm tra giờ đóng cửa nhé!"En: The security staff arrived quickly and reminded them with a smile, "Make sure to check closing times next time you visit!"Vi: Bước ra ngoài, Minh cảm thấy nhẹ nhõm hơn bao giờ hết.En: Stepping outside, Minh felt more relieved than ever.Vi: Cảm xúc của anh đã được bày tỏ, và điều kì diệu xảy ra khi Thảo đáp lại bằng sự ấm áp.En: His feelings had been expressed, and a miracle happened as Thảo responded warmly.Vi: Còn Thảo, ...
Todavía no hay opiniones