Finding Connection in the Rain: A Jakarta Market Tale Podcast Por  arte de portada

Finding Connection in the Rain: A Jakarta Market Tale

Finding Connection in the Rain: A Jakarta Market Tale

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Indonesian: Finding Connection in the Rain: A Jakarta Market Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-03-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan turun dengan deras ketika Riska berjalan di pasar jalanan yang ramai di Jakarta.En: The rain fell heavily as Riska walked through the bustling street market in Jakarta.Id: Aroma sate dan bau tanah basah menyeruak ketika dia mencari hadiah Imlek yang unik untuk bos barunya.En: The aroma of sate and the scent of wet earth filled the air as she searched for a unique Imlek gift for her new boss.Id: Dia merasa sedikit kewalahan di tengah hiruk-pikuk pasar.En: She felt a bit overwhelmed amidst the market's hustle and bustle.Id: Ini adalah pengalaman pertamanya di pasar Jakarta dalam musim hujan.En: This was her first experience at a Jakarta market during the rainy season.Id: Sementara itu, Andi, seorang pengusaha lokal, menjaga kios kecilnya.En: Meanwhile, Andi, a local entrepreneur, tended to his small stall.Id: Dia menghabiskan jam-jamnya membuat kerajinan tangan yang indah, berharap menarik pelanggan meski hujan menderas.En: He spent hours crafting beautiful handmade items, hoping to attract customers despite the pouring rain.Id: Hari ini pasar sepi, dan Andi mulai khawatir dengan omzet penjualannya.En: Today, the market was quiet, and Andi began to worry about his sales revenue.Id: Riska berhenti di depan kios Andi, tertarik oleh warna-warna cerah yang terpancar dari lentera buatan tangan.En: Riska stopped in front of Andi's stall, drawn by the bright colors emanating from the handmade lanterns.Id: Dia berusaha berbicara dengan Bahasa Indonesia yang terbata-bata, "Apakah ini buatan tangan, Mas?En: She tried speaking in halting Indonesian, "Is this handmade, Mas?"Id: "Andi tersenyum, senang karena ada pengunjung yang tertarik dengan barangnya.En: Andi smiled, pleased that a visitor was interested in his items.Id: "Iya, Mbak.En: "Yes, Mbak.Id: Semua saya buat sendiri.En: I make all of them myself.Id: Ada yang Mbak suka?En: Is there anything you like?"Id: "Riska memperhatikan dengan seksama.En: Riska observed carefully.Id: Dia ingin sesuatu yang istimewa untuk impresi baik di kantor barunya.En: She wanted something special to make a good impression at her new office.Id: Namun, dia juga ingin merasakan sedikit kehangatan dan cerita dari kota ini.En: However, she also wanted to feel a bit of warmth and hear stories from this city.Id: Hujan semakin deras, membuat pasar mulai basah.En: The rain grew heavier, making the market wet.Id: Melihat Riska kebingungan dengan bahasa dan situasi, Andi mengajak, "Mbak, kalau hujan begini, ayo berteduh saja di belakang.En: Seeing Riska confused with the language and the situation, Andi offered, "If it's raining like this, Mbak, let's take shelter in the back."Id: "Riska merasa lega dan mengikuti Andi ke bagian belakang kios.En: Riska felt relieved and followed Andi to the back of the stall.Id: Mereka mulai bercerita, tentang Jakarta, tentang pekerjaan Riska sebagai desainer grafis, dan bisnis Andi yang penuh tantangan.En: They began to talk about Jakarta, Riska's job as a graphic designer, and Andi's challenging business.Id: Saat itulah Andi menunjukkan lentera yang paling ia banggakan.En: That's when Andi showed her the lantern he was most proud of.Id: "Ini, Mbak.En: "Here, Mbak.Id: Lentera ini terinspirasi dari tradisi Imlek, mencerminkan harapan baru.En: This lantern is inspired by Imlek traditions, reflecting new hopes."Id: "Riska terpukau.En: Riska was captivated.Id: Lentera itu memiliki detail yang rumit namun anggun.En: The lantern featured intricate yet elegant details.Id: Dengan senyuman, dia setuju untuk membelinya.En: With a smile, she agreed to buy it.Id: "Ini sempurna.En: "This is perfect.Id: Terima kasih, Mas Andi.En: Thank you, Mas Andi."Id: "Setelah transaksi selesai, mereka saling bertukar nomor kontak.En: After the transaction was complete, they exchanged contact numbers.Id: Ada harapan untuk pertemuan lagi di masa depan, mungkin lebih dari sekadar bisnis.En: There was hope for another meeting in the future, perhaps more than just business.Id: Sebagai Riska meninggalkan pasar, dia merasa lebih diterima di kota baru ini.En: As Riska left the market, she felt more welcomed in this new city.Id: Dia sadar, hubungan baru bisa dimulai di tempat yang tidak terduga.En: She realized that new relationships can begin in unexpected places.Id: Sementara itu, Andi merasa puas dengan keterampilan kerajinannya, percaya diri bahwa usahanya bisa berkembang.En: Meanwhile, Andi felt satisfied with his crafting skills, confident that his efforts could flourish.Id: Pasar jalanan, dengan segala keramaiannya, telah menyatukan dua orang yang berbeda.En: The street market, with all its liveliness, had brought together two different people.Id: Di bawah hujan dan lentera yang bersinar, benih persahabatan atau mungkin lebih telah ditanam.En: Under the rain and ...
Todavía no hay opiniones