Secret Baking Mission: Mischief and Cake in the Dormitory Podcast Por  arte de portada

Secret Baking Mission: Mischief and Cake in the Dormitory

Secret Baking Mission: Mischief and Cake in the Dormitory

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Latvian: Secret Baking Mission: Mischief and Cake in the Dormitory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-30-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Ilze un Arvis bija divi draiski draugi internātskolā.En: Ilze and Arvis were two mischievous friends at a boarding school.Lv: Auksts ziemas vakars.En: It was a cold winter evening.Lv: Ārā sniga sniegs, bet iekšā siltums.En: Outside, snow was falling, but inside there was warmth.Lv: Radiatori sildīja viņu plašo, bet nedaudz haotisko kopmītni.En: Radiators heated their spacious but somewhat chaotic dormitory.Lv: Visapkārt bija dzirdami skolēnu smiekli un klusas čalas par slepeniem plāniem.En: All around, the laughter of students and quiet whispers about secret plans could be heard.Lv: Ar katru pūliņu gaiss kļuva vēl dzirkstošāks.En: With each effort, the air became more sparkling.Lv: Ilze sēdēja uz gultas malas un nervozi pētīja recepti, kas spīdēja spilgtā galda lampas gaismā.En: Ilze sat on the edge of the bed, nervously examining a recipe that gleamed in the bright light of the table lamp.Lv: "Šodien jāpaspēj uztaisīt kūku," viņa noteica.En: "Today we need to make the cake," she stated.Lv: "Mūsu mīļotajam skolotājam rīt vārda diena.En: "It's our dear teacher's name day tomorrow.Lv: Jābūt pārsteigumam!En: It has to be a surprise!"Lv: "Arvis, viņas labākais draugs un lielais neveiklis, jau attīrīja galdu.En: Arvis, her best friend and big clumsy companion, was already clearing the table.Lv: "Bet ko darīsim, ja kāds mūs pieķers?En: "But what will we do if someone catches us?Lv: Tu zini, ka virtuvē nedrīkstam," viņš mazliet nobijies jautāja.En: You know we're not allowed in the kitchen," he asked, a little worried.Lv: "Es izgudrosim veidu," Ilze pavedzoši pasmaidīja.En: "We'll figure out a way," Ilze smiled slyly.Lv: "Mums tikai jādara klusi.En: "We just have to do it quietly."Lv: "Noslēpums bija sācies.En: The secret was on.Lv: Arvis uzmetīja acis uz sastāvdaļām, bet Ilzes drošais skatiens viņam deva spēku.En: Arvis glanced at the ingredients, but Ilze's confident gaze gave him strength.Lv: Viņi nolēma sākt.En: They decided to start.Lv: Vispirms, milti.En: First, the flour.Lv: Arvis pasniedza maisiņu, bet izberšanas laikā puse izkaisījās pa galdu.En: Arvis handed over the bag, but while pouring, half of it scattered on the table.Lv: "Ups," viņš neplānoti smaidīja.En: "Oops," he unintentionally smiled.Lv: "Labi, nekas traks.En: "Okay, no big deal.Lv: Turpinām," Ilze nomierināja, mazgājot miltu kārtu no galda.En: Let's continue," Ilze reassured, wiping the layer of flour off the table.Lv: Nākamais bija cukurs, pēc tam olas.En: Next came the sugar, then the eggs.Lv: "Nedrīkstam tās sadauzīt," Ilze jokodamās atgādināja.En: "We can't break them," Ilze jokingly reminded.Lv: Bet tiktāl, kamēr viņi salēja pienu un sviestu bļodā, viņi jūtas veiksmīgi.En: But so far, as they poured the milk and butter into the bowl, they felt successful.Lv: Līdz brīdim, kad pienāca laiks maisīt.En: Until it was time to stir.Lv: Mikseris?En: Mixer?Lv: Aizmirsts virtuvē.En: Left in the kitchen.Lv: "Nav problēmu," teica Ilze.En: "No problem," said Ilze.Lv: "Tev ir spēcīgi muskuļi, Arvi.En: "You have strong muscles, Arvis.Lv: Maisīsim ar karotes rokturi.En: Let's stir with the spoon handle."Lv: "Kad masa izskatījās gana gluda, viņi to uzmanīgi ielēja mazajā elektriskajā cepeškrāsnī, ko Ilze viltīgi bija aizbēgusi no virtuves pirms vakariņu laika.En: When the batter looked smooth enough, they carefully poured it into the small electric oven, which Ilze had cunningly snuck out of the kitchen before dinner time.Lv: Viss izpaudās līdzīgi kā plānots, līdz Arvis neveiksmīgi novietoja auduma lupatu pārāk tuvu karstajai plīts virsmai.En: Everything was going according to plan until Arvis carelessly placed a cloth too close to the hot stovetop.Lv: Garīgi sapņojot, viņš piekrūvēja pogu, nekavējoties iedarbinot skaļu signalizāciju.En: Daydreaming, he turned the knob, immediately setting off a loud alarm.Lv: "Ak nē!En: "Oh no!"Lv: " viņš izmisumā sauca.En: he cried in despair.Lv: Panika?En: Panic?Lv: Nē, bet smiekli piepildīja telpu.En: No, but laughter filled the room.Lv: "Ventilatoru!En: "The fan!Lv: Ieslēdz to," Ilze ātri reaģēja.En: Turn it on," Ilze quickly responded.Lv: Ar smiekliem un pagurušu elpu viņi krāsnī ievietoto kūku veiksmīgi nosargāja no degošās lupatas apdraudējuma.En: With laughter and a bit of breathlessness, they successfully saved the cake in the oven from the threat of the burning cloth.Lv: Tikko sākot klusēt signalizācija, klusi durvis atvērās, un to iekšā stāvēja skolotājs ar paceltu uzaci.En: Just as the alarm began to quiet, the door quietly opened, and there stood their teacher with a raised eyebrow.Lv: Skolotājs gan smaidīja.En: The...
Todavía no hay opiniones