Lost and Found: A Young Biologist's Amazon Adventure Podcast Por  arte de portada

Lost and Found: A Young Biologist's Amazon Adventure

Lost and Found: A Young Biologist's Amazon Adventure

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Korean: Lost and Found: A Young Biologist's Amazon Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-01-26-08-38-20-ko Story Transcript:Ko: 여름의 뜨거운 태양 아래, 페루 아마존의 우림은 녹색의 바다처럼 펼쳐져 있었습니다.En: Under the sweltering summer sun, the Peru Amazon rainforest unfolded like a sea of green.Ko: 나무 위로 필터링된 햇살이 땅에 떨어져 독특한 패턴을 만들고 있었습니다.En: Sunlight filtered through the trees, casting unique patterns on the ground.Ko: 어디선가 물이 흐르는 소리가 들렸고, 끊임없는 새소리와 곤충들의 울음소리가 공기를 채우고 있었습니다.En: Somewhere, the sound of flowing water could be heard, and the constant chirping of birds and insects filled the air.Ko: 지호는 다른 친구들, 민지와 수진과 함께 학교 생물학 여행에 참여하고 있었습니다.En: Jiho was participating in a school biology trip with his friends Minji and Sujin.Ko: 그는 항상 생물학에 관심이 많았고, 새로운 종을 발견하여 그 분야에서 두각을 나타내고 싶었습니다.En: He had always been interested in biology and wished to stand out in the field by discovering a new species.Ko: 그러나 그의 마음속 깊은 곳에는 그룹에서 멀리 떨어지는 것에 대한 두려움이 남아 있었습니다.En: However, deep in his heart, there was a lingering fear of straying far from the group.Ko: 그룹은 우림 속을 걸으며 다양한 식물과 동물들을 관찰하고 있었지만, 지호의 눈에는 독특한 식물이 띄었습니다.En: The group was walking through the rainforest, observing various plants and animals, but Jiho's eyes caught sight of a peculiar plant.Ko: 그 식물은 다른 것들과는 달리 독특한 모양과 색깔을 가지고 있었습니다.En: Unlike the others, it had a distinct shape and color.Ko: 호기심과 함께 무언가를 이룰 수 있을 것이라는 욕심이 생겨 지호는 마음을 잡고, 그룹의 경로에서 조금 벗어나기로 결심했습니다.En: With curiosity and the ambition to achieve something significant, Jiho decided to muster up the courage and stray slightly from the group’s path.Ko: 식물에 가까워지면서 지호는 자신이 조금 더 깊이 들어왔다는 것을 깨달았습니다.En: As he approached the plant, Jiho realized he had ventured a bit deeper.Ko: 숲은 더 촘촘해지고 습기 찬 공기는 그를 지치게 했습니다.En: The forest grew denser, and the humid air wore him out.Ko: 그는 짧은 순간의 두려움을 느꼈지만 새로운 발견의 기쁨이 그를 붙잡고 있었습니다.En: He felt a fleeting moment of fear, but the joy of a new discovery held him in its grasp.Ko: 식물을 관찰하면서, 그는 주변에서 보지 못한 독특한 곤충들도 발견했습니다.En: While observing the plant, he also discovered unique insects he hadn’t seen before.Ko: 오래지 않아, 지호는 자신이 길을 잃었다는 걸 깨달았습니다.En: Before long, Jiho realized that he was lost.Ko: 그러나 그는 포기하지 않고 침착했습니다.En: However, he remained calm and did not give up.Ko: 그의 가방에는 늘 가지고 다니는 나침반이 있었고, 그것을 사용하면 다시 길을 찾을 수 있을 것이라고 믿었습니다.En: He always carried a compass in his bag and believed he could find his way back using it.Ko: 마침내 그는 나침반과 멀리서 들리는 그룹의 목소리를 따라 길을 찾았습니다.En: Finally, following the compass and the distant voices of the group, he found his way.Ko: 지호는 돌아오자마자 민지와 수진에게 그의 발견을 공유했습니다.En: As soon as he returned, Jiho shared his discovery with Minji and Sujin.Ko: 두 친구는 곧바로 지호가 찍은 사진을 함께 확인하고 이를 문서화하는 데 도움을 주었습니다.En: The two friends immediately helped him review the photos he had taken and document them.Ko: 그날, 지호는 자신에 대해 많은 것을 배웠습니다.En: That day, Jiho learned a lot about himself.Ko: 그는 새로운 종을 발견하는 것에 대한 열망을 키우는 한편, 준비와 팀워크의 중요성을 다시 한 번 느꼈습니다.En: While nurturing his passion for discovering a new species, he also acknowledged the importance of preparation and teamwork once more.Ko: 그리고 무엇보다도 그는 자신의 두려움을 극복했고 조급함 대신 신중함을 배웠습니다.En: Most importantly, he overcame his fears, learning caution over haste.Ko: 지호는 자신의 경험을 마음속 깊이 새기며, 이제 다가올 새로운 도전을 기대하게 되었습니다.En: Jiho engraved his experience deep in his heart, eagerly looking forward to new challenges ahead. Vocabulary Words:sweltering: 뜨거운unfolded:...
Todavía no hay opiniones