Slippery Surprises: A Frosty Oslo Adventure Podcast Por  arte de portada

Slippery Surprises: A Frosty Oslo Adventure

Slippery Surprises: A Frosty Oslo Adventure

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Norwegian: Slippery Surprises: A Frosty Oslo Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-21-23-34-02-no Story Transcript:No: Jørgen og Kari trasket gjennom Oslos snødekte gater.En: Jørgen and Kari trudged through Oslo's snow-covered streets.No: Snøfnugg dalte sakte fra himmelen, og lyset fra gatelykter kastet en varm glød på det hvite dekket.En: Snowflakes drifted slowly from the sky, and the light from the street lamps cast a warm glow on the white blanket.No: De pustet ut små dampskyer i den kalde vinterluften.En: They exhaled small clouds of steam into the cold winter air.No: I armene sine bar Jørgen en kake, en komisk stor kake pakket inn i skinnende folie.En: In his arms, Jørgen carried a cake, a comically large cake wrapped in shiny foil.No: Den var til vennens bursdag, og begge var bestemte på å komme fram uten uhell.En: It was for a friend's birthday, and both were determined to arrive without mishap.No: "Vær forsiktig, Jørgen.En: "Be careful, Jørgen.No: Fortauet er veldig glatt," advarte Kari og kastet blikket mot isflekkene som lå spredt her og der.En: The sidewalk is very slippery," warned Kari, glancing at the patches of ice scattered here and there.No: "Slapp av, Kari.En: "Relax, Kari.No: Jeg har kontroll," svarte Jørgen selvsikkert.En: I've got it under control," replied Jørgen confidently.No: Han trakk på skuldrene og satte opp farten litt.En: He shrugged and sped up a bit.No: Kari sukket, skeptisk til Jørgens beslutning.En: Kari sighed, skeptical of Jørgen's decision.No: Hun visste at det kunne ende dårlig, men lot ham lede vei.En: She knew it could end badly, but she let him lead the way.No: De gikk videre, mens hun holdt øye med hvert steg.En: They continued, while she kept an eye on each step.No: De passerte snødekte biler og forbipasserende som forsiktig beveget seg langs den glatte gaten.En: They passed snow-covered cars and passersby cautiously moving along the slippery street.No: Vinden bet i kinnene deres, men tanken på den varme bursdagsfesten holdt dem motiverte.En: The wind bit their cheeks, but the thought of the warm birthday party kept them motivated.No: "Vi er snart fremme," sa Jørgen og smilte bredt, ivrig etter å vise at han kunne håndtere situasjonen.En: "We're almost there," said Jørgen with a wide smile, eager to show that he could handle the situation.No: Men akkurat da vrikket han på en usynlig isflekk.En: But just then, he twisted on an invisible patch of ice.No: Han mistet balansen.En: He lost his balance.No: Kari ropte, men det var for sent.En: Kari shouted, but it was too late.No: Jørgen seg i sakte film.En: Jørgen fell in slow motion.No: Kakens bunn mistet sitt grep, den seilte opp i luften.En: The bottom of the cake lost its grip, and it sailed up into the air.No: Tiden sto stille mens glasuren glinset i lyset fra en gatelykt.En: Time stood still as the icing glistened in the light of a street lamp.No: Sekundet etter falt kaken ned igjen, rett på Jørgens hode.En: A second later, the cake came crashing down, right onto Jørgen's head.No: Et splatt som ekko mot de snødekte veggene, og Jørgen sto der, dekket av krem.En: A splat echoed against the snow-covered walls, and Jørgen stood there, covered in cream.No: Kari brast ut i latter.En: Kari burst into laughter.No: Hun måtte lene seg mot en lyktestolpe for å holde seg stø.En: She had to lean against a lamppost to keep steady.No: Jørgen kikket opp på henne, og kunne lenge ikke annet enn å le med.En: Jørgen looked up at her and couldn't help but laugh with her.No: Kulden kjentes mindre, latteren deres knuste stillheten.En: The cold seemed less biting, and their laughter shattered the silence.No: "Vel, kanskje jeg burde hørt på deg," sa Jørgen etter noen minutter, mens han tørket krem bort fra pannen.En: "Well, maybe I should have listened to you," said Jørgen after a few minutes, wiping cream off his forehead.No: "Det går fint, Jørgen.En: "It's okay, Jørgen.No: La oss finne en taxi og kjøpe en ny kake," foreslo Kari, fortsatt fnisende.En: Let's find a taxi and buy a new cake," suggested Kari, still giggling.No: "Det høres ut som en plan," svarte Jørgen.En: "That sounds like a plan," replied Jørgen.No: De bestemte seg for at sakte men sikkert er det beste, spesielt når fortauet er isete.En: They decided that slow and steady is best, especially when the sidewalk is icy.No: De fant en taxi, og snart var de på vei for å kjøpe en ny kake, sammen, begge klokere enn før og klare for å dele en ny latter med sine venner.En: They found a taxi, and soon they were on their way to buy a new cake, together, both wiser than before and ready to share a new laugh with their friends. Vocabulary Words:trudged: trasketdrifted: dalteglow: glødexhaled: pustet utmishap: uhellwarned: advarteglancing: kastet blikketshrugged: trakk på skuldreneskeptical: skeptiskdecision: beslutningpassersby: ...
Todavía no hay opiniones