From Fear to Future: How Passion Won the Day at Milano Museum Podcast Por  arte de portada

From Fear to Future: How Passion Won the Day at Milano Museum

From Fear to Future: How Passion Won the Day at Milano Museum

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Italian: From Fear to Future: How Passion Won the Day at Milano Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-01-18-08-38-20-it Story Transcript:It: Nel cuore di Milano, il Museo della Scienza era vivo di energia.En: In the heart of Milano, the Museo della Scienza was alive with energy.It: Sotto il tetto alto e moderno, la sala grande brillava di luci vivaci, mentre i visitatori esploravano incuriositi le meraviglie esposte.En: Under the high and modern roof, the large hall shone with vibrant lights, as visitors curiously explored the wonders on display.It: Marco osservava il movimento intorno a lui, cercando di calmare il battito del suo cuore.En: Marco watched the movement around him, trying to calm the beating of his heart.It: Marco era un giovane laureato, pieno di passione per la scienza.En: Marco was a young graduate, full of passion for science.It: Oggi, avrebbe incontrato Giulia, la direttrice del museo, per un colloquio di lavoro.En: Today, he would meet Giulia, the director of the museum, for a job interview.It: Giulia era conosciuta per essere una leader severa ma giusta.En: Giulia was known to be a strict but fair leader.It: Marco voleva impressionarla.En: Marco wanted to impress her.It: Ma sentiva i nervi pesanti come catene.En: But he felt nerves weighing him down like chains.It: Entrò nel suo ufficio, accogliente ma pieno di libri e oggetti curiosi.En: He entered her office, welcoming yet filled with books and curious objects.It: Giulia lo salutò con un sorriso professionale.En: Giulia greeted him with a professional smile.It: "Benvenuto, Marco.En: "Welcome, Marco.It: Sei pronto per iniziare?"En: Are you ready to begin?"It: Lui annuì.En: He nodded.It: Giulia cominciò con domande semplici.En: Giulia started with simple questions.It: "Perché vuoi lavorare qui?"En: "Why do you want to work here?"It: Marco sapeva la risposta a quella domanda a memoria, ma qualcosa lo trattenne.En: Marco knew the answer to that question by heart, but something held him back.It: Decise di parlare dal cuore.En: He decided to speak from the heart.It: "Amo la scienza.En: "I love science.It: Questo museo è un faro di conoscenza per la città, e voglio farne parte.En: This museum is a beacon of knowledge for the city, and I want to be part of it.It: Voglio ispirare altri come me."En: I want to inspire others like me."It: Giulia ascoltava, il suo sguardo attento.En: Giulia listened, her gaze attentive.It: Poi, una domanda difficile.En: Then, a tough question.It: "Parlami della nostra ultima mostra sull’intelligenza artificiale.En: "Tell me about our latest exhibition on artificial intelligence.It: Cosa ne pensi?"En: What do you think?"It: Marco sentì un nodo alla gola.En: Marco felt a lump in his throat.It: La mostra era complessa e lui non aveva avuto molto tempo per prepararsi.En: The exhibition was complex, and he hadn't had much time to prepare.It: Ma pensò a quando visitò il museo da bambino.En: But he thought back to when he visited the museum as a child.It: Con un respiro profondo, spiegò con entusiasmo, "Mi ha ricordato quando vidi per la prima volta un computer qui.En: With a deep breath, he explained enthusiastically, "It reminded me of when I first saw a computer here.It: Mi ha fatto sognare di creare qualcosa di nuovo.En: It made me dream of creating something new.It: Credo che l’intelligenza artificiale sia il futuro, ma servono anche etica e umanità."En: I believe artificial intelligence is the future, but it also requires ethics and humanity."It: Giulia lo guardò a lungo.En: Giulia looked at him for a long time.It: Marco si preparò al peggio.En: Marco braced himself for the worst.It: Ma Giulia sorrise, un sorriso che illuminò la stanza.En: But Giulia smiled, a smile that lit up the room.It: "Vedi, Marco, la tua passione è contagiosa.En: "You see, Marco, your passion is contagious.It: Creare ispirazione è un dono raro."En: Creating inspiration is a rare gift."It: Marco lasciò l'ufficio sentendosi più leggero.En: Marco left the office feeling lighter.It: Aveva imparato che essere se stessi era più potente di qualsiasi articolo sapesse a memoria.En: He had learned that being oneself was more powerful than any article he could memorize.It: Uscì dal museo, un lieve vento invernale accarezzando il suo volto, lasciando dietro di sé l’eco delle sue paure.En: He exited the museum, a slight winter breeze caressing his face, leaving behind the echo of his fears.It: Ora sentiva che il suo futuro, come il museo stesso, era pieno di meraviglie da scoprire.En: Now he felt that his future, like the museum itself, was full of wonders to discover. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe roof: il tettothe hall: la salathe graduate: il laureatothe director: la direttricethe chains: le catenethe exhibition: la mostrathe ethics: l'eticathe humanity: l'umanitàthe passion: la passionethe beacon: il farothe breeze: il ventothe...
Todavía no hay opiniones