Frozen Heroes: A Helsinki Winter Rescue Tale Podcast Por  arte de portada

Frozen Heroes: A Helsinki Winter Rescue Tale

Frozen Heroes: A Helsinki Winter Rescue Tale

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Finnish: Frozen Heroes: A Helsinki Winter Rescue Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-03-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Pakkasta oli lähes kaksikymmentä astetta, kun Johannes astui ulos Helsinki Central Railway Stationilta.En: It was nearly twenty degrees below freezing when Johannes stepped out of Helsinki Central Railway Station.Fi: Viima puhalsi terävästi, ja hänen hengitys muuttui huuruksi joka hengenveto.En: The wind blew sharply, and his breath turned to vapor with every exhale.Fi: Oli uuden vuoden jälkeinen aamu, ja asemalla liikkui paljon ihmisiä.En: It was the morning after New Year’s, and there were many people moving around the station.Fi: Valot kimmelsivät ikkunoissa, ja ilmassa oli vielä juhlien rippeitä.En: Lights sparkled in the windows, and the remnants of the celebrations still lingered in the air.Fi: Johannes oli nuori ensihoitaja.En: Johannes was a young paramedic.Fi: Hänen harmaat talvivaatteensa erottuivat väkijoukosta.En: His gray winter clothes stood out in the crowd.Fi: Häntä jännitti vähän, sillä edessä oli pitkä työpäivä.En: He felt a bit nervous, as a long workday lay ahead.Fi: Johannes oli päättänyt olla tänään parhaansa.En: Johannes was determined to do his best today.Fi: Yhtäkkiä, ihmisten vilinässä, joku kaatui maahan.En: Suddenly, amidst the bustle of people, someone fell to the ground.Fi: Ihmiset pysähtyivät ja katselivat ympärilleen.En: People stopped and looked around.Fi: Se oli vanhempi mies, ja hän makasi liikkumatta lumessa.En: It was an elderly man, and he lay motionless in the snow.Fi: Johannes reagoi heti ja ryntäsi kohti miestä.En: Johannes reacted immediately and rushed towards the man.Fi: Jalan alla jää oli liukas ja se hidasti matkaa.En: The ice beneath his feet was slippery and slowed him down.Fi: Samaan aikaan Anni, nuori yliopisto-opiskelija joka oli kiirehtimässä junaan, huomasi tapahtuneen.En: At the same time, Anni, a young university student who was hurrying to catch a train, noticed what had happened.Fi: Hän pysähtyi ja tunsi sydämessään kutsun auttaa.En: She stopped and felt a call to help in her heart.Fi: "Pitäisikö minun?En: "Should I?"Fi: ", Anni mietti nopeasti.En: Anni quickly pondered.Fi: Hän tiesi osaavansa ensiapua, mutta epäilykset kalvoivat hänen mieltään.En: She knew she could provide first aid, but doubts gnawed at her mind.Fi: Olisiko hänestä hyötyä?En: Would she be of any use?Fi: Pian hän päätti toimia.En: Soon she decided to take action.Fi: Hän suuntasi Johanneksen luo.En: She headed towards Johannes.Fi: Johannes ja Anni kumartuivat vanhuksen puoleen.En: Johannes and Anni bent down beside the elderly man.Fi: Johannes otti johtoroolin, mutta jatkuvasti hänen mieleensä hiipi pelko.En: Johannes took the lead, but fear constantly crept into his mind.Fi: Pystyisikö hän tähän?En: Could he do this?Fi: Hän tarkisti miehen pulssin ja hengityksen.En: He checked the man's pulse and breathing.Fi: "Hän tarvitsee apua", Johannes totesi vakavasti.En: "He needs help," Johannes stated seriously.Fi: Anni näki Johanneksen kädet vapisten ja ojensi kätensä tukemaan.En: Anni saw Johannes' hands trembling and reached out to support him.Fi: Anni teki niin kuin oli oppinut: hän varmisti, että miehen hengitystiet olivat auki, ja yhdessä he aloittivat elvytyksen.En: Anni did as she had learned: she ensured that the man's airways were open, and together they started resuscitation.Fi: "Vielä vähän, me pystymme tähän", Anni rohkaisi.En: "A little more, we can do this," Anni encouraged.Fi: Aseman ympärillä väkijoukko katseli, jotkut soittivat hätäkeskukseen.En: Around the station, the crowd watched, some calling emergency services.Fi: Lopulta, valot vilkkuivat ja ambulanssi saapui paikalle.En: Finally, lights flashed and an ambulance arrived on the scene.Fi: Johannes ja Anni jatkoivat miehen elvytystä, kunnes ensihoitohenkilökunta otti vastuun.En: Johannes and Anni continued the man's resuscitation until the paramedics took over.Fi: "Hyvin tehty", yksi ensihoitajista sanoi Johannelle.En: "Well done," one of the paramedics said to Johannes.Fi: Kun vanha mies oli ambulanssissa ja kyydissä sairaalaan, Johannes huokaisi syvään.En: When the old man was in the ambulance and on his way to the hospital, Johannes sighed deeply.Fi: Hänen sisällään kasvoi lämmin tyytyväisyys.En: A warm satisfaction grew inside him.Fi: Hän oli pystynyt pitämään päänsä kylmänä ja auttamaan.En: He had managed to keep his cool and help.Fi: Anni kiiruhti junalaiturille, juuri ajoissa ehtiäkseen junaan.En: Anni hurried to the train platform, just in time to catch her train.Fi: Hänen sydämensä sykki kiihkeästi, mutta nyt se oli täynnä iloa.En: Her heart pounded fiercely, but now it was filled with joy.Fi: Hän oli oikeasti pystynyt auttamaan.En: She had truly been able to help.Fi: Hänen ei tarvinnut ...
Todavía no hay opiniones