Unveiling the Enigmatic Christmas Messages at Ana's Roastery Podcast Por  arte de portada

Unveiling the Enigmatic Christmas Messages at Ana's Roastery

Unveiling the Enigmatic Christmas Messages at Ana's Roastery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - Romanian: Unveiling the Enigmatic Christmas Messages at Ana's Roastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-11-08-38-20-ro Story Transcript:Ro: Într-o seară rece de iarnă, Bucharestul se lăsa acoperit de un strat fin de zăpadă.En: On a cold winter evening, Bucharest was being covered by a thin layer of snow.Ro: Înăuntru, la prăjitoria de cafea a Anei, aerul era cald și parfumat.En: Inside Ana's coffee roastery, the air was warm and fragrant.Ro: Fulgi de nea se așezau pe ferestrele decorate cu luminițe colorate și globuri de Crăciun.En: Snowflakes settled on the windows decorated with colorful lights and Christmas ornaments.Ro: Mihai, un tânăr barista, lucra cu zâmbetul pe buze, dar cu un gând neliniștitor în minte.En: Mihai, a young barista, worked with a smile on his face but with a restless thought in his mind.Ro: De câteva zile, Mihai găsea mesaje misterioase în sacii de boabe de cafea.En: For a few days now, Mihai had been finding mysterious messages in the sacks of coffee beans.Ro: Bilețele mici, scrise de mână, cu diferite urări și mesaje criptice.En: Small, handwritten notes with various greetings and cryptic messages.Ro: Curiozitatea lui era trezită la maximum.En: His curiosity was piqued to the maximum.Ro: Mihai avea nevoie de răspunsuri.En: Mihai needed answers.Ro: Într-o dimineață, în timp ce curăța râșnița de cafea, Mihai o abordă pe Ana, patroana.En: One morning, while cleaning the coffee grinder, Mihai approached Ana, the owner.Ro: „Ana, am găsit iar un mesaj în sacul de cafea.En: "Ana, I found another message in the coffee sack.Ro: Ce e cu ele?En: What's going on with them?"Ro: ” Ana, cu privirea ei blândă dar îngrijorată, îi răspunse: „Nu știu, Mihai.En: Ana, with her gentle but worried look, replied: "I don't know, Mihai.Ro: Dar poate ar fi mai bine să le lăsăm în pace.En: But maybe it's better to leave them be."Ro: ”Nereușind să obțină mai multe informații, Mihai și-a îndreptat atenția către altcineva.En: Unable to get more information, Mihai turned his attention to someone else.Ro: Ștefan, un client vechi, venea zilnic să-și bea cappuccino-ul.En: Ștefan, a long-time customer, came daily for his cappuccino.Ro: Era mereu amabil, dar puțin misterios.En: He was always friendly but a bit mysterious.Ro: Mihai așteptă până când Ștefan își termină cafeaua și apoi i se apropie: „Ștefan, știi ceva despre mesajele din sacii de cafea?En: Mihai waited until Ștefan finished his coffee and then approached him: "Ștefan, do you know anything about the messages in the coffee sacks?"Ro: ”Ștefan zâmbi enigmatic.En: Ștefan smiled enigmatically.Ro: „Îți place ghicitoarea, Mihai?En: "Do you like the riddle, Mihai?Ro: Uneori, răspunsurile vin atunci când nu le mai cauți.En: Sometimes, the answers come when you stop looking for them."Ro: ” Mihai oftă, simțind că misterul devenea tot mai complicat.En: Mihai sighed, feeling that the mystery was becoming more complicated.Ro: Seara, când roastery-ul se pregătea să-și închidă porțile, Mihai rămase singur cu Ștefan, care se oferea să ajute la curățenie.En: In the evening, when the roastery was getting ready to close its doors, Mihai was left alone with Ștefan, who offered to help with the cleaning.Ro: „Ștefan, te rog, am nevoie să știu.En: "Ștefan, please, I need to know.Ro: Ce se întâmplă cu aceste mesaje?En: What's going on with these messages?"Ro: ” Ștefan zâmbi din nou, dar de data asta fără ascunzișuri: „Ana și cu mine le-am gândit.En: Ștefan smiled again, but this time without any pretense: "Ana and I thought of them.Ro: Dorim să trimitem urări de sărbătoare clienților noștri fideli într-un mod special.En: We wanted to send holiday greetings to our loyal customers in a special way."Ro: ”Mihai râse ușurat.En: Mihai laughed with relief.Ro: Totul era doar un plan frumos de Crăciun.En: It was all just a beautiful Christmas plan.Ro: A doua zi, Mihai îi povesti Anei despre discuția cu Ștefan.En: The next day, Mihai told Ana about the conversation with Ștefan.Ro: Ana îl privi cu căldură: „Poate nu am crezut destul în forța asta magică a sărbătorilor.En: Ana looked at him warmly: "Maybe I didn't believe enough in the magical power of the holidays.Ro: Ar trebui să facem asta o tradiție.En: We should make this a tradition."Ro: ”Și așa a fost.En: And so it was.Ro: De atunci, fiecare sărbătoare a sosit cu un mic mesaj ascuns în sacii de cafea, aducând zâmbete și căldură clienților.En: From then on, every holiday arrived with a small hidden message in the coffee sacks, bringing smiles and warmth to the customers.Ro: Mihai a învățat că uneori, cele mai mari mistere sunt rezolvate prin bunătate și comunicare.En: Mihai learned that sometimes, the greatest mysteries are solved through kindness and ...
Todavía no hay opiniones