Homecoming in the Heart of Mexico: A Cultural Reunion Podcast Por  arte de portada

Homecoming in the Heart of Mexico: A Cultural Reunion

Homecoming in the Heart of Mexico: A Cultural Reunion

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Spanish: Homecoming in the Heart of Mexico: A Cultural Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-21-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de otoño brillaba suavemente sobre el Parque de las Flores.En: The autumn sun shone softly over the Parque de las Flores.Es: Este lugar, en medio de la bulliciosa Ciudad de México, estaba lleno de vida.En: This place, in the midst of bustling Ciudad de México, was full of life.Es: Naranjas cempasúchiles adornaban los senderos, mientras que banderines de papel picado colgaban alegremente de los árboles.En: Orange cempasúchiles adorned the pathways, while paper picado banners cheerfully hung from the trees.Es: Era una tarde perfecta para un picnic.En: It was a perfect afternoon for a picnic.Es: Santiago caminaba lentamente.En: Santiago walked slowly.Es: Había vuelto hace poco de estudiar en el extranjero y se sentía un poco fuera de lugar.En: He had recently returned from studying abroad and felt a bit out of place.Es: Todo parecía igual, pero él había cambiado.En: Everything seemed the same, but he had changed.Es: Vio a Lucía, su amiga de la infancia, que agitaba la mano con entusiasmo.En: He saw Lucía, his childhood friend, waving enthusiastically.Es: "¡Santiago!", gritó Lucía, con su sonrisa habitual.En: “¡Santiago!” shouted Lucía, with her usual smile.Es: "¡Te estábamos esperando!"En: “We've been waiting for you!”Es: El grupo de amigos se había reunido para celebrar el cumpleaños de Valeria, una amiga nueva pero ya querida.En: The group of friends had gathered to celebrate the birthday of Valeria, a new but already dear friend.Es: La celebración también coincidía con el Día de Muertos, un día significativo en la cultura mexicana.En: The celebration also coincided with the Día de Muertos, a significant day in Mexican culture.Es: Valeria, quien era introspectiva, observaba las decoraciones con curiosidad.En: Valeria, who was introspective, observed the decorations with curiosity.Es: Le intrigaba aprender sobre las tradiciones mexicanas.En: She was intrigued to learn about Mexican traditions.Es: Santiago se acercó tímidamente al grupo, con ganas de conectarse, pero sin saber cómo.En: Santiago timidly approached the group, eager to connect but unsure how.Es: Durante la conversación, la idea de colocar una ofrenda salió a flote.En: During the conversation, the idea of setting up an ofrenda came up.Es: Santiago dudó.En: Santiago hesitated.Es: No sabía mucho sobre cómo armar una ofrenda correctamente, pero quería intentarlo.En: He didn’t know much about how to assemble an ofrenda correctly, but he wanted to try.Es: "¿Qué te parece si armamos una pequeña ofrenda aquí en el parque?", propuso Lucía, mirando a Santiago con aliento.En: “What do you think if we set up a small ofrenda here in the park?” proposed Lucía, looking at Santiago encouragingly.Es: "Sí, me parece bien", respondió él, sintiendo una chispa de emoción por ser parte de algo tan significativo.En: “Yes, that sounds good to me,” he replied, feeling a spark of excitement to be part of something so meaningful.Es: Juntos, empezaron a reunir flores, velas y fotos de seres queridos que se habían ido.En: Together, they began to gather flowers, candles, and photos of loved ones who had passed away.Es: Las familias cercanas que también estaban en el parque les ofrecieron ayuda y consejos sobre cómo hacerlo.En: Nearby families who were also in the park offered them help and advice on how to do it.Es: Santiago se sintió agradecido.En: Santiago felt grateful.Es: Poco a poco, una ofrenda hermosa tomó forma.En: Little by little, a beautiful ofrenda took shape.Es: Mientras encendían las velas, Santiago tomó una profunda respiración.En: As they lit the candles, Santiago took a deep breath.Es: Contó una historia sobre su abuela, que siempre celebraba el Día de Muertos con amor y detalle.En: He told a story about his grandmother, who always celebrated the Día de Muertos with love and detail.Es: "Ella siempre decía que es un día para recordar y celebrar la vida", explicó, con la voz firme, aunque sus ojos brillaban con lágrimas.En: “She always said it's a day to remember and celebrate life,” he explained, with a firm voice, though his eyes shone with tears.Es: Los demás escucharon en silencio, tocados por sus palabras.En: The others listened in silence, touched by his words.Es: Lucía abrazó a Santiago, y poco a poco, una sensación de unidad inundó el lugar.En: Lucía hugged Santiago, and little by little, a sense of unity filled the place.Es: Valeria sonrió, sintiéndose parte de una tradición tan especial.En: Valeria smiled, feeling part of such a special tradition.Es: El sol comenzó a ponerse, bañando el parque en luces doradas.En: The sun began to set, bathing the park in golden lights.Es: Santiago miró a su alrededor y, finalmente, se sintió en ...
Todavía no hay opiniones