Knights and Lenses: A Journey Through Bratislavský hrad Podcast Por  arte de portada

Knights and Lenses: A Journey Through Bratislavský hrad

Knights and Lenses: A Journey Through Bratislavský hrad

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Slovak: Knights and Lenses: A Journey Through Bratislavský hrad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-10-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Bratislavský hrad sa týčil nad mestom, kúpal sa vo farbách jesene.En: Bratislavský hrad stood tall above the city, bathed in the colors of autumn.Sk: Vzduch bol chladný, vonku poletovali voňavé gaštany.En: The air was chilly, and fragrant chestnuts floated in the breeze outside.Sk: Zvuky tradičnej hudby napĺňali okolie, ľudia sa usmievali a vraveli o Martinských slávnostiach.En: The sounds of traditional music filled the surroundings, and people smiled and talked about the Martinské slávnosti.Sk: Ladislav tu bol skoršie, aby sa mohol nadýchať atmosféry.En: Ladislav was there earlier to soak up the atmosphere.Sk: Miloval históriu a hrad bol jeho obľúbeným miestom.En: He loved history, and the castle was his favorite place.Sk: Prišiel rozprávať príbehy o hrade, o rytieroch a ich odvahu.En: He came to tell stories about the castle, about knights and their bravery.Sk: "Viete, hrad bol postavený v 9. storočí," začal šepkať skupine, ktorá sa okolo neho zhromaždila.En: "You know, the castle was built in the 9th century," he began to whisper to the group gathered around him.Sk: Mal rád, ako sa oči ľudí rozžiariť, keď počuli niečo nové.En: He liked how people’s eyes lit up when they heard something new.Sk: Medzi divákmi bola aj Zuzana.En: Among the audience was Zuzana.Sk: V ruke držala fotoaparát, hľadala niečo, čo by ju inšpirovalo.En: She held a camera in her hand, searching for something that would inspire her.Sk: Bola skeptická voči starým príbehom.En: She was skeptical about old stories.Sk: Ale keď sa rozoznel hlas Ladislava, ožila.En: But when Ladislav's voice resounded, she came to life.Sk: Fotografovala ľudí, tradície, farby.En: She photographed people, traditions, colors.Sk: Len nevedela, či jej zábery zachytia, čo potrebuje.En: She just didn't know if her shots would capture what she needed.Sk: "Pozrite," ukázal Ladislav na staré steny hradu, "tu sa stretávali udatní rytieri.En: "Look," Ladislav pointed to the old walls of the castle, "here, brave knights used to meet.Sk: Tradované legendy hovoria…" Ale keď si všimol, že Zuzana už nepozerá na hrad, ale skôr do diaľky, uvedomil si, že možno jeho horlivé rozprávanie je príliš.En: Legends tell…" But when he noticed that Zuzana was no longer looking at the castle, but rather into the distance, he realized that perhaps his fervent storytelling was too much.Sk: Rozhodol sa zmeniť tón.En: He decided to change his tone.Sk: Prestal rozprávať fakty a začal hovoriť príbehy.En: He stopped recounting facts and began telling stories.Sk: "Vedeli ste, že v jarnej rovine pod hradom bola kedysi lúka plná kvetov, kde sa jeden rytier stretol so svojou milou?"En: "Did you know that in the spring meadow beneath the castle, there used to be a field full of flowers where one knight met his beloved?"Sk: To upútalo Zuzaninu pozornosť.En: This caught Zuzana's attention.Sk: Zvedavo sa priblížila a počúvala.En: Curiously, she approached and listened.Sk: Ako sa blížil vrchol prehliadky, hudba sa zosilnila, dav začal tancovať, a Ladislav videl Zuzanu, ako sa usmieva.En: As the tour reached its peak, the music grew louder, the crowd began to dance, and Ladislav saw Zuzana smiling.Sk: Urobila snímky davu, zachytávala radosť.En: She took pictures of the crowd, capturing the joy.Sk: Jej skeptický pohľad zmizol, nahradila ho zvedavosť.En: Her skeptical look disappeared, replaced by curiosity.Sk: Vďaka jeho príbehom objavila hĺbku, ktorú hľadala.En: Thanks to his stories, she discovered the depth she was searching for.Sk: Obaja odchádzali z hradu spokojní.En: Both left the castle satisfied.Sk: Ladislav vedel, že našiel niekoho, kto jeho príbehy počul.En: Ladislav knew he had found someone who heard his stories.Sk: Zuzana objavila nový rozmer vo svojej práci.En: Zuzana discovered a new dimension in her work.Sk: Počas chôdze spolu sa smiali, vymieňali si dojmy. V ten deň sa zmenilo veľa.En: As they walked together, they laughed, exchanging impressions. A lot changed that day.Sk: Ladislav a Zuzana odišli plní nových zážitkov, nového porozumenia sveta okolo nich.En: Ladislav and Zuzana left full of new experiences, a new understanding of the world around them.Sk: Atmosféra hradu ich spojila a dala im nové pohľady na kultúru a dedičstvo ich krajiny.En: The atmosphere of the castle united them and gave them new perspectives on the culture and heritage of their country. Vocabulary Words:autumn: jeseňfragrant: voňavébreeze: vietorsurroundings: okoliegathered: zhromaždilaskeptical: skeptickáinspire: inšpirovaťresounded: rozozneldimension: rozmerbravery: odvahuaudience: divákmicaptured: zachytiladepth: hĺbkaperspectives: ...
Todavía no hay opiniones