MOMENTA Biennale Podcast Por MOMENTA Biennale arte de portada

MOMENTA Biennale

MOMENTA Biennale

De: MOMENTA Biennale
Escúchala gratis

Pour la toute première fois, MOMENTA produit un balado conceptualisé et animé par l’artiste Jamie Ross. Réalisé par Virage sonore, chacun des sept épisodes de la série prend la forme d’une conversation en tête-à-tête d’une vingtaine de minutes avec un·e artiste de la programmation. De l’univers aux mille et une formes de Valérie Blass au monde coloré de Séamus Gallagher en passant par l’imaginaire fantastique de Mara Eagle, ce balado de MOMENTA vous propose de découvrir le travail de plusieurs artistes. For the very first time, MOMENTA produced a podcast series designed and hosted by artist Jamie Ross. Produced by Virage Sonore, each of the seven episodes takes the form of a twenty-minutes one-on-one interview with an artist from our program. From Valérie Blass's universe of thousands and one shapes, to Séamus Gallagher's colourful world and Mara Eagle's fantastic imagination, this MOMENTA podcast invites you to discover some of the Biennale's artists. Production : MOMENTA Biennale de l'image Réalisation : Virage Sonore Conceptualisation et animation : Jamie Ross Trame sonore : Nefo Identité visuelle : Max Harvey et Pianpian HeCopyright 2024 MOMENTA Biennale Arte Ciencias Sociales
Episodios
  • Tuan Andrew Nguyen
    Oct 19 2023

    For this season’s final episode, Jamie and Tuan meet virtually – one in Toronto and the other in Hồ Chí Minh City. Tuan addresses a little-known side of Vietnam’s colonial history through the life of his grandfather, a Senegalese former soldier. Old traumas are laid bare in the Vietnamese-Senegalese community, torn between forgetting and love, at the heart of Tuan’s work. Jamie and Tuan talk about how a song can stimulate and reveal memories and about the physical space created by its vibrations and lyrics.

    “[W]hen we talk about song and vibration, it is bodily [...]. A song is a seed because it carries all this information inside of it.“

    Pour le dernier épisode de la saison, Jamie et Tuan se rencontrent virtuellement, depuis Toronto et Hồ Chí Minh-Ville. Tuan aborde un côté méconnu de l’histoire coloniale du Vietnam par le vécu de  son grand-père, ancien tirailleur sénégalais. Déchirée par l’oubli et l’amour, la communauté vietnamo-sénégalaise se retrouve au cœur de son œuvre, révélatrice de traumatismes. À distance, Jamie et Tuan échangent sur la manière dont une chanson peut stimuler la mémoire et révéler les souvenirs, puis sur l’espace physique créé par ses vibrations et ses paroles. 

    « Quand on parle de chanson et de vibration, c’est corporel […]. Une chanson est une semence parce qu’elle porte en elle toute cette information. »

    Más Menos
    31 m
  • Lindsay Katsitsakatste Delaronde
    Oct 19 2023

    Jamie and Lindsay meet at the Kahnawà:ke canoe club. With its wealth of memories and symbols, the place nurtures a touching conversation during which Lindsay talks about identity, affiliation, her relationship with the St. Lawrence River, and how performance enables her to reconnect with her surroundings, including through the figure of the sturgeon. Through her ecofeminist approach, she draws close to her community’s ancestral traditions and resolves certain intergenerational wounds.

    “It's very important for me to tell my people that they're powerful, right? That they're powerful, that they have a voice, that they matter, that I matter, you matter, you know?”

    Jamie rencontre Lindsay au club de canoë de Kahnawà:ke. Riche en souvenirs et en symboles, l’endroit berce la discussion dans un échange très touchant où Lindsay parle d’identité, d’affiliation, de son rapport avec le fleuve Saint-Laurent et de la manière dont la performance lui permet de reconnecter avec ce qui l’entoure, notamment à travers la figure de l’esturgeon. L’approche écoféministe de son travail la rapproche des traditions ancestrales de sa communauté, notamment pour dénouer certaines blessures intergénérationnelles.

     « Il est très important pour moi de dire aux gens de ma communauté qu’ils sont puissants, n’est-ce pas ? Qu’ils sont puissants, qu’ils ont une voix, qu’ils ont de l’importance, que j’ai de l’importance, que vous avez de l’importance, vous comprenez ? » 

    Más Menos
    29 m
  • Rémi Belliveau
    Oct 12 2023

    Rémi rejoint Jamie en studio pour échanger sur sa pratique ainsi que sur ses passions, dont la musique et l’histoire acadiennes. Depuis 2018, l’artiste déploie la présence de Joan Dularge, figure « manquante » de l’histoire du rock politique acadien des années 1960 et 1970, qui lui permet d’affirmer la présence du chiac et de la culture queer en Acadie. Rémi se confie sur son identité et sa relation à sa propre féminité.

    « Il y a un lien métaphorique entre l’histoire acadienne depuis la Déportation et  ma gender expression où, dans ma vie, j’ai dû un peu forcer ma féminité à s'en aller ; elle a erré pendant des années jusqu'à tant que je lui donne la permission de revenir. » 

    Rémi joins Jamie in the studio to chat about their practice and their passions, including Acadian music and history. Since 2018, Rémi has been performing as an alter ego, Joan Dularge, a “missing” figure from the history of Acadian political rock of the 1960s and 1970s, which has enabled them to assert the presence of Chiac and queer culture in Acadia. Rémi talks about their identity and their connection with their own femininity.

    “There’s a metaphoric link between Acadian history since the Deportation and my gender expression, in that, in my life, I’ve kind of had to force my femininity to go away; it wandered for years until I gave it permission to come back.”


    Más Menos
    30 m
Todavía no hay opiniones