A Hero Born
Legends of the Condor Heroes Vol. I
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
$0.00 por los primeros 30 días
POR TIEMPO LIMITADO
Obtén 3 meses por US$0.99 al mes
La oferta termina el 21 de enero de 2026 11:59pm PT.
Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Solo $0.99 al mes durante los primeros 3 meses de Audible Premium Plus.
1 bestseller o nuevo lanzamiento al mes, tuyo para siempre.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Originals incluidos.
Se renueva automáticamente por US$14.95 al mes después de 3 meses. Cancela en cualquier momento.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.
Compra ahora por $24.19
-
Narrado por:
-
Carolyn Oldershaw
-
Daniel York Loh
THE SERIES EVERY CHINESE READER HAS BEEN ENJOYING FOR DECADES - 300 MILLION COPIES SOLD.
China: 1200 A.D.
The Song Empire has been invaded by its warlike Jurchen neighbours from the north. Half its territory and its historic capital lie in enemy hands; the peasants toil under the burden of the annual tribute demanded by the victors. Meanwhile, on the Mongolian steppe, a disparate nation of great warriors is about to be united by a warlord whose name will endure for eternity: Genghis Khan.
Guo Jing, son of a murdered Song patriot, grew up with Genghis Khan's army. He is humble, loyal, perhaps not altogether wise, and is fated from birth to one day confront an opponent who is the opposite of him in every way: privileged, cunning and flawlessly trained in the martial arts.
Guided by his faithful shifus, The Seven Heroes of the South, Guo Jing must return to China - to the Garden of the Drunken Immortals in Jiaxing - to fulfil his destiny. But in a divided land riven by war and betrayal, his courage and his loyalties will be tested at every turn.
Translated from the Chinese by Anna Holmwood
(P)2019 Quercus Editions Limited©2019 Anna Holmwood
Los oyentes también disfrutaron:
Reseñas de la Crítica
Jin Yong's oeuvre has been passed down in the East from generation to generation and thus nurtures people of all ages. For adults, they are fairy tales, while for children, they are mythologies. Anyone who longs to grow up and yearns for innocence after reaching maturity must read his novels. (Yan Lianke, Man Booker International shortlisted author)
Jin Yong (Louis Cha) has long been a legend in China. Now Anna Holmwood's elegant translation brings his world to English readers in all its historical glory . . . [A] unique treat for historical and fantasy fiction fans. Prepare to be hooked! (Paul French, author of Midnight in Peking)
[Jin Yong's] fantasy worlds rival J.R.R. Tolkien's every bit in creativity, breadth, and depth
Jin Yong . . . is working with themes that are absolutely timeless - good versus evil, love versus sacrifice, nature versus nurture, honour versus deceit . . . This is magnificent writing that will more than reward your patience. It's also nice to finally read a translation that isn't stilted in any way and is as fresh on the page as if the source material were written yesterday. (Ian White)
The pace and drama is as swift and smooth as the intricate and detailed fighting scenes. This is the first in the series and I shall look forward to reading the second.
The world's biggest kung fu fantasy writer . . . Guo Jing, a young soldier among the massed ranks of Genghis Khan's invading army and son of a murdered warrior, may soon become as familiar a questing literary figure as Frodo Baggins from Tolkien's Lord of the Rings, or Jon Snow from Game of Thrones. (Vanessa Thorpe)
A Chinese Lord of the Rings.
A stirring epic, full of gravity-defying kung fu, treachery, loyalty and love . . . hugely entertaining. (Antonia Senior)
In Anna Holmwood's spirited translation, this action-packed and ideas-laden saga is as revealing of modern as of ancient China.
Because of the scope of the narrative, both in terms of time scale and geography, and the sheer number of characters, it's the unreal action and clever plot twists that captivate . . . You'll be rooting for the heroes to the end. (Miriam McDonald)
This publishing phenomenon comes to us in a brisk and thrilling new translation . . . The tale is like every fairy tale you're ever loved, imbued with jokes and epic grandeur. Prepare to be swept along. (Jamie Buxton)
The most widely read Chinese writer alive. His books have been adapted into TV series, films and video games, and his dense, immersive world inspires the kind of adoration bestowed on those created by writers like western worldbuilders such as JRR Tolkien, JK Rowling and George RR Martin. (Marcel Theroux)
Las personas que vieron esto también vieron:
The sprawling story centers on Guo Jing, a good-natured, naïve, slow, and persistent peasant youth, and his relationship with the love of his life, Lotus Huang, a clever, quick, bold, and independent rich girl. Though Guo Jing grows up among the Mongols as martial brother to Temujin’s youngest son, he and Lotus Huang are patriotic children of the Song who hate the Jin. The story relates the fate of Guo Jing’s parents and their friends, the Mongolian childhood of Guo Jing, his training in kung fu by the Seven Freaks of the South, his encounter with formidable foes like the renegade kung fu husband and wife duo Copper Corpse and Iron Corpse (aka Twice Foul Dark Wind), his departure on a mission to try to kill the scheming Jin prince Wanyan Honglie, his falling in love with Lotus, and his further educational adventures in kung fu and life.
If you like heroic fantasy and are interested in Chinese history and culture or liked the movie Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000), you would like A Hero Born. It’s a cinematic page turner by turns humorous, scary, thrilling, or moving because Jin Yong is so good at creating colorful characters and then putting them in unexpected situations in a rich world with a history that matters. His heroes and villains are flawed, distinctive, vivid, and human. The novel is full of humor (e.g., “He wasn’t known as the Butcher of a Thousand Hands for nothing”), pathos (e.g., “For eighteen years she had thought he was dead, and here he was, her husband, standing before her, like a spirit reincarnated”), and terror (e.g., “Some time passed and then a cracking sound started echoing all around them, first slow, then faster, like beans popping in hot oil. The noise was coming from her joints, but she was sitting perfectly still”). There are moments of devastating psychological truth, as when a needy princeling orders his servants to catch a rabbit so he can break its legs and then bring it to his tender-hearted mother and say, "I found a wounded rabbit for you to tend," so she can say, "Oh, you are a good boy," never realizing his cruelty or duplicity. Indeed, Jin Yong has a rich sense of irony: an act of mercy sets in motion a chain of tragic events; the reader knows someone’s identity the characters are clueless about; the best laid plans involving painstaking years of preparation often go awry. The irony leads to pithy and wise remarks on life like, “But it as they say: the swimmer is the one to drown, the cart always breaks on flat ground.”
Jin Yong writes imaginative, exciting, and unpredictable action scenes ranging from personal duels to big battles. In addition to different kung fu disciplines and techniques (e.g., Nine Yin Skeleton Claw, Neigong Inner Strength, Water Kung Fu, etc.), he assigns countless fanciful or descriptive names for the kung fu moves “performed” by his characters: Mandarin Duck Kick, Enter the Tiger’s Lair, Branch Beats the White Chimpanzee, Black Dragon Gathers Water, Cat Chases Mouse, Pick the Fruit, Open the Window to Gaze at the Moon, Embracing the Gentleman’s Cape, Jumping Carp, Eight Steps to Catch the Toad, Falling Star, Laugh the Jaw Out of Joint, and many more. (I loved reading action like, “He reached for the spear and traced a Rising Phoenix Soaring Dragon through the air, the red tassel dancing behind him, until the point thrust forward straight at the cupboard.”) At times the kung fu verges on the superhuman, but it obeys a set of rules that are gradually revealed, confirmed, and played with: all kung fu masters have a single weak spot on their bodies, are limited by their ability to control their chi (inner life force), are supposed to be honorable (poison is permissible if you keep the antidote handy), and are never always the best: “Every peak sits under the shadow of another.”
There are more appealing things in the work. It contains many savory Chinese cultural references, from quoted poems, Taoist monks, and exotic dishes, to the ubiquitous kowtow, elaborate names like The Garden of the Eight Drunken Immortals, and similes comparing things like black hair to the clouds in an ink painting, rain drops to soy beans, and a waist-sash to “the color of spring onions.” And its treatment of gender is impressive, as characters like Lotus Huang and Iron Corpse are believable, sympathetic, strong, and at least as formidable martially and intellectually as the men.
Daniel York Loh reads the audiobook with great empathy, understanding, and restraint. He does a splendid malevolent and damaged Iron Corpse voice, a perfect civilized spoiled princeling voice, and nice Guo Jing and Lily Huang voices.
I had a wonderful time with A Hero Born, often on the edge of my seat or chuckling with pleasure, often surprised, never bored. As it ends with simultaneous cliffhangers, the moment I finished it, I had to start the second volume, and I’m sure you will, too.
Better than a Chinese Lord of the Rings
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.