When Confidence Meets Plastic: A Botanical Misadventure Podcast Por  arte de portada

When Confidence Meets Plastic: A Botanical Misadventure

When Confidence Meets Plastic: A Botanical Misadventure

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Bulgarian: When Confidence Meets Plastic: A Botanical Misadventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-23-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: В Софийската ботаническа градина светът сякаш беше облечен в злато и червено.En: In the Sofia Botanical Garden, the world seemed to be dressed in gold and red.Bg: Листата танцуваха надолу, обагряйки пътеките с топли цветове.En: Leaves danced downward, coloring the paths with warm hues.Bg: Стоян, Калина и Георги се разхождаха сред редиците растения, наслаждавайки се на красотата на есента.En: Stoyan, Kalina, and Georgi strolled among the rows of plants, enjoying the beauty of autumn.Bg: „Вижте този фалинеопис!En: "Look at this phalaenopsis!"Bg: “ - възкликна Стоян с уверен глас.En: exclaimed Stoyan confidently.Bg: Калина и Георги се спогледаха, впечатлени от увереността му.En: Kalina and Georgi glanced at each other, impressed by his confidence.Bg: Стоян винаги искаше да покаже колко знае.En: Stoyan always wanted to show how much he knew.Bg: Днес беше решен да ги впечатли.En: Today, he was determined to impress them.Bg: „Това е много рядък вид,“ добави той и се усмихна широко.En: "It's a very rare species," he added with a wide smile.Bg: То бе обичайно за Стоян да говори уверено за всичко.En: It was usual for Stoyan to speak confidently about everything.Bg: Искаше да изглежда умен.En: He wanted to appear smart.Bg: Не винаги проверяваше фактите, но увереността му караше приятелите му да се заслушват.En: He didn't always check the facts, but his confidence made his friends listen.Bg: Докато разказваше за “редкия вид”, Калина се приближи до растението и вдигна отделен лист.En: While he was talking about the "rare species," Kalina approached the plant and picked up a single leaf.Bg: „Стояне,“ каза тя със спокойствие, „това е пластмасово.En: "Stoyan," she said calmly, "this is plastic."Bg: “Георги не успя да се спре да се засмее.En: Georgi couldn't help but laugh.Bg: И скоро и тримата се смееха.En: Soon all three of them were laughing.Bg: Градинарите явно бяха забравили да приберат декоративното растение след някое събитие.En: The gardeners had apparently forgotten to put away the decorative plant after some event.Bg: Стоян се изчерви за миг, но бързо осъзна, че не е толкова страшно.En: Stoyan blushed for a moment but quickly realized it wasn't so terrible.Bg: Смехът и хубавата компания в топлия есенен ден бяха по-ценни от примера, който искаше да създаде.En: Laughter and good company on a warm autumn day were more valuable than the impression he wanted to create.Bg: „Е, днес научихме нещо ново – и пластмасата може да е рядкост“, пошегува се той.En: "Well, today we learned something new—plastic can also be rare," he joked.Bg: Калина и Георги кимнаха одобрително.En: Kalina and Georgi nodded approvingly.Bg: Слънцето проправяше път през падащите листа, рисувайки златни сенки на земята.En: The sun made its way through the falling leaves, painting golden shadows on the ground.Bg: Стоян се усмихна.En: Stoyan smiled.Bg: Днес беше хубав ден за разходка и компанията на приятелите беше безценна.En: Today was a good day for a walk, and the company of friends was priceless.Bg: Той осъзна, че не е нужно да впечатлява никого – истината и смехът бяха истинските съкровища.En: He realized he didn't need to impress anyone—truth and laughter were the real treasures. Vocabulary Words:botanical: ботаническаglanced: спогледахаstrolled: разхождаха сеautumn: есентаexclaimed: възкликнаconfidently: увереноspecies: видdetermined: решенappear: изглеждаdecorative: декоративноrare: рядъкapproached: ...
Todavía no hay opiniones