Vitosha's Secrets: A Lesson in Confidence and Friendship Podcast Por  arte de portada

Vitosha's Secrets: A Lesson in Confidence and Friendship

Vitosha's Secrets: A Lesson in Confidence and Friendship

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Bulgarian: Vitosha's Secrets: A Lesson in Confidence and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-11-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: Високите върхове на Витоша се издигаха над София, сякаш пазеха тайнствата на природата.En: The high peaks of Витоша rose above София, as if guarding the mysteries of nature.Bg: Учениците от седми клас бяха на поляната, готови за дългоочакваното екскурзия преди коледната ваканция.En: The seventh-grade students were on the meadow, ready for the long-awaited excursion before the Christmas break.Bg: Сред тях бяха Николай, Весела и Стефан.En: Among them were Николай, Весела, and Стефан.Bg: Николай беше развълнуван.En: Николай was excited.Bg: Той мечтаеше да впечатли своя учител с познанията си за местната екология.En: He dreamed of impressing his teacher with his knowledge of the local ecology.Bg: Но вътре в него живееше страх — не винаги беше уверен в себе си.En: But inside, he harbored a fear—he wasn't always confident in himself.Bg: В същото време Весела, пълна с енергия и непщирен дух, призоваваше всички да последват нов опит.En: Meanwhile, Весела, full of energy and a tireless spirit, urged everyone to embrace new experiences.Bg: Стефан, макар и тих, винаги улавяше моменти с фотоапарата си.En: Стефан, though quiet, always captured moments with his camera.Bg: Витоша ги посрещна с бързо променящо се време.En: Витоша greeted them with rapidly changing weather.Bg: Слънцето ту се показваше през облаците, ту изчезваше, докато студеният вятър раздвижваше ярките есенни листа.En: The sun would peek through the clouds and then disappear, as the cold wind stirred the bright autumn leaves.Bg: Групата се насочваше към гората, а Николай се разкъсваше дали да остане близо до тях или да търси уникални растения и животни.En: The group headed towards the forest, and Николай was torn between staying close to them or searching for unique plants and animals.Bg: Докато всички разглеждаха, Николай направи крачка напред, воден от желанието си за открития.En: While everyone was exploring, Николай took a step forward, driven by his desire for discoveries.Bg: Той откри една рядка растителност, която блестеше на светлината.En: He found a rare plant that shone in the light.Bg: Тъкмо когато се зарадва на находката си, мъглата се спусна рязко.En: Just as he rejoiced at his find, a fog quickly descended.Bg: Николай се обърка — не можеше да разбере къде е групата.En: Николай got confused—he couldn't figure out where the group was.Bg: Той усети лека паника, но дълбоко в себе си знаеше, че трябва да се успокои.En: He felt a slight panic but deep down knew he had to calm down.Bg: Докато се стараеше да намери обратно пътя, добре познат глас му отекна в ухото.En: As he tried to find his way back, a familiar voice resonated in his ear.Bg: Беше Весела, водеща групата към него.En: It was Весела, leading the group to him.Bg: "Николай!En: "Николай!Bg: Намерихме те!En: We found you!"Bg: " извика тя, като му помогна да преодолее объркването.En: she shouted, helping him overcome his confusion.Bg: Заедно със Стефан, те успяха да документират откритата рядка растителност.En: Together with Стефан, they managed to document the discovered rare plant.Bg: Неговият учител беше впечатлен от находката му и подкрепата на приятелите.En: His teacher was impressed with his find and the support of his friends.Bg: Това пътуване на Витоша донесе на Николай не само знания за природата, но и увереност в собствените му ...
Todavía no hay opiniones