Valentine Surprises: A Love Story Unfolds at the Office Podcast Por  arte de portada

Valentine Surprises: A Love Story Unfolds at the Office

Valentine Surprises: A Love Story Unfolds at the Office

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Welsh: Valentine Surprises: A Love Story Unfolds at the Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-02-15-08-38-19-cy Story Transcript:Cy: Mae bore oer y Gwanwyn yn dod â’r diwrnod arbennig yn y swyddfa gorfforaethol — Diwrnod San Ffolant.En: A cold spring morning brings a special day at the corporate office — Valentine's Day.Cy: Mae’r addurniadau calon coch a rhosod papur yn ychwanegu awyrgylch cariadus, rhyw don o rywioldeb yn torri ar gyfer Rhys a Eleri.En: The red heart decorations and paper roses add a loving atmosphere, a wave of sexuality breaking for Rhys and Eleri.Cy: Mae'n ddiwrnod perffaith, meddylia Rhys, i ddatgelu'r gwirionedd.En: "It's a perfect day," Rhys thinks, to reveal the truth.Cy: Mae Rhys yn fewnblyg, dadansoddwr gweithgar, bob amser yn canolbwyntio ar ei waith.En: Rhys is an introverted, diligent analyst, always focused on his work.Cy: Mae'n gwylio Eleri ers misoedd, ei phersonoliaeth allanog yn goleuo'r swyddfa.En: He has been watching Eleri for months, her outgoing personality lighting up the office.Cy: Gyda phob gwên a phob lled-bâr sy'n ei chyfarch, mae galon Rhys yn neidio.En: With every smile and every half-pair that greets her, Rhys's heart leaps.Cy: Seren yr adran farchnata yw Eleri.En: Eleri is the star of the marketing department.Cy: Mae hi’n ddeallus, creadigol, ac yn boblogaidd ar hyd ac ar led.En: She is intelligent, creative, and popular all around.Cy: Mae pawb wrth eu bodd yn gweithio gyda hi, ac mae Rhys yn syfrdanu'n llwyr pan fydd yn cerdded i mewn i'r swyddfa.En: Everyone loves working with her, and Rhys is completely in awe when she walks into the office.Cy: Ond nid yw Rhys wedi cael y nerth i ddangos ei deimladau go iawn.En: But Rhys hasn't had the courage to show his true feelings.Cy: Mae’n ofn gwrthod, yn ofn siarad y gwir.En: He is afraid of rejection, afraid to speak the truth.Cy: Mae sïon yn hedfan o gwmpas y swyddfa, pawb yn sôn am y parti San Ffolant wedi'r prynhawn.En: Rumors fly around the office, everyone talking about the Valentine’s party after the afternoon.Cy: Mae amser Rhys yn brin ond mae syniad ganddo.En: Rhys's time is limited but he has an idea.Cy: Mae'n creu carden San Ffolant â llaw, yn fywiog â chariad.En: He creates a handmade Valentine's card, vibrant with love.Cy: Y cyfan y mae'n gallu ei feddwl yw rhoi'r carden ar ddesg Eleri cyn iddi ddod.En: All he can think about is placing the card on Eleri's desk before she arrives.Cy: Pan ddaw'r prynhawn, mae arogl cacennau a choffi yn llenwi'r ystafell gyfarfod ffenestri wydr.En: When the afternoon comes, the smell of cakes and coffee fills the glass-windowed meeting room.Cy: Mae’r awyrgylch yn llawn cyffro.En: The atmosphere is full of excitement.Cy: Mae Rhys ar bigau’r drain, ei lygaid ar bob mynedfa.En: Rhys is on pins and needles, his eyes on every entrance.Cy: Pan ddarganfydda Eleri'r carden yn ei gweithfan, mae hi'n stopio ac yn edrych yn ofalus.En: When Eleri finds the card in her workspace, she stops and looks carefully.Cy: Mae'r geiriau perffaith, wedi'u dewis gyda gofal gan Rhys, yn arddangos ei deimladau yn syml a gonest.En: The perfect words, chosen with care by Rhys, display his feelings simply and honestly.Cy: Mae’n cychod rhwng cyffro a phryder wrth iddi edrych o amgylch, yn chwilio am wyneb y sawl a luniodd y neges.En: He wavers between excitement and anxiety as she looks around, searching for the face behind the message.Cy: Bydd Rhys yn codi ei law yn wangalon, yn cynghori mai ef yw’r awdur.En: Rhys weakly raises his hand, indicating that he is the author.Cy: Mae curiad ei galon yn cyflymu wrth gerdded tuag ati.En: His heart rate speeds up as he walks towards her.Cy: Mae pobl o'u cwmpas yn cau, ond nid yw'n poeni.En: People around them close in, but he doesn't care.Cy: Mae hyn yn gorfod digwydd.En: This has to happen.Cy: "Ti?En: "You?"Cy: " Mae Eleri’n gwenu, ei llygad yn llachar.En: Eleri smiles, her eyes bright.Cy: "Ro'n i'n gobeithio dy fod yn sylwi arna i.En: "I was hoping you would notice me."Cy: "Mae’r cyffro yn cynyddu wrth iddynt drafod cynlluniau cinio.En: The excitement builds as they discuss dinner plans.Cy: Maen nhw’n cytuno i fynd iw swper gyda’i gilydd, ac mae Rhys yn teimlo ei olrhain yn cilio.En: They agree to go to supper together, and Rhys feels his nervousness fade.Cy: Mae’n sylweddoli mor syml yw bod yn onest a bod datgan emosiynau yn werthfawr.En: He realizes how simple it is to be honest and how valuable expressing emotions can be.Cy: Mae Rhys yn gobeithio y bydd aflonyddu ar y cyflawniad newydd yma’n gallu gwneud iddo weithio tuag at ei nodau eraill, yn bersonol ac yn broffesiynol.En: Rhys hopes that disrupting this newfound accomplishment will help him work towards his other goals, both personal and professional.Cy: Mae’r bore nesaf, mae'r dydd yn deffro yn newydd eto, ond mae rhywbeth wedi newid y tro hwn.En: The next morning, the day ...
Todavía no hay opiniones