Unveiling Secrets: Art, Mystery, and a Hidden Treasure Podcast Por  arte de portada

Unveiling Secrets: Art, Mystery, and a Hidden Treasure

Unveiling Secrets: Art, Mystery, and a Hidden Treasure

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - French: Unveiling Secrets: Art, Mystery, and a Hidden Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-17-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Par une journée d'automne à Montmartre, les feuilles dorées tourbillonnaient dans les rues pavées.En: On an autumn day in Montmartre, the golden leaves swirled through the cobblestone streets.Fr: Lucien, un jeune écrivain curieux, flânait dans un magasin d'antiquités.En: Lucien, a curious young writer, was strolling through an antique shop.Fr: C'était petit, mais plein de trésors.En: It was small but full of treasures.Fr: Les vieilles étagères boisaient des objets poussiéreux, des livres anciens, et même un vieux bureau.En: The old shelves were laden with dusty objects, ancient books, and even an old desk.Fr: Maëlle, une étudiante en art au sourire timide, l'avait rejoint.En: Maëlle, an art student with a shy smile, had joined him.Fr: Elle était là pour s'inspirer, ses crayons à la main.En: She was there for inspiration, her pencils in hand.Fr: Lucien et elle se connaissaient depuis peu, mais partageaient une passion pour le mystère.En: Lucien and she had not known each other long, but they shared a passion for mystery.Fr: C'est alors que Lucien remarqua un tiroir verrouillé dans le bureau.En: That's when Lucien noticed a locked drawer in the desk.Fr: Après avoir demandé au propriétaire du magasin, il parvint à ouvrir le tiroir avec un peu d'aide.En: After asking the shop owner, he managed to open the drawer with a bit of help.Fr: Dedans, se trouvait une lettre mystérieuse.En: Inside, there was a mysterious letter.Fr: Elle était codée, remplie de symboles étranges.En: It was coded, filled with strange symbols.Fr: Lucien voulait à tout prix déchiffrer ce mystère, mais les références dans la lettre le déconcertaient.En: Lucien was eager to decipher this mystery, but the references in the letter puzzled him.Fr: Il parla à Maëlle, plein d'espoir qu'elle pourrait l'aider.En: He spoke to Maëlle, hopeful that she could help him.Fr: Maëlle hésita.En: Maëlle hesitated.Fr: Elle avait un projet d'art urgent.En: She had an urgent art project.Fr: Mais la curiosité l'emporta, et elle décida de joindre Lucien dans son enquête.En: But curiosity won out, and she decided to join Lucien in his investigation.Fr: Ensemble, ils arpentaient Paris, se perdant parfois dans des ruelles oubliées.En: Together, they roamed Paris, sometimes getting lost in forgotten alleys.Fr: Ils retournèrent souvent à l'antiquaire pour étudier la lettre.En: They often returned to the antique shop to study the letter.Fr: Un jour, en explorant plus loin le magasin, ils découvrirent un passage caché derrière une étagère.En: One day, while exploring the shop further, they discovered a hidden passage behind a shelf.Fr: Une salle secrète apparut, remplie d'artefacts reliés à la lettre.En: A secret room appeared, filled with artifacts related to the letter.Fr: Sous un tableau poussiéreux, ils trouvèrent une autre lettre non codée.En: Under a dusty painting, they found another uncoded letter.Fr: Elle décrivait l'emplacement des dernières peintures jamais découvertes d'un artiste célèbre.En: It described the location of the last paintings ever discovered by a famous artist.Fr: C'était un trésor inestimable.En: It was an invaluable treasure.Fr: Lucien et Maëlle étaient abasourdis.En: Lucien and Maëlle were astonished.Fr: Grâce à cette découverte, Lucien comprit l'importance de collaborer.En: Thanks to this discovery, Lucien understood the importance of collaboration.Fr: Maëlle, elle, se découvrit des talents d'enquêtrice qu'elle ignorait.En: As for Maëlle, she discovered investigative talents she never knew she had.Fr: En sortant du magasin, ils se promirent de ne jamais oublier cette aventure étonnante à Montmartre, où l'art et le mystère se mêlent.En: As they left the shop, they promised never to forget this amazing adventure in Montmartre, where art and mystery intertwine.Fr: La collaboration avait éclairci leur chemin, et les feuilles continuaient à danser autour d'eux.En: The collaboration had illuminated their path, and the leaves continued to dance around them. Vocabulary Words:autumn: l'automneday: la journéeleaves: les feuillescobblestone: pavéestreasures: les trésorsshelves: les étagèresantique shop: le magasin d'antiquitésshelf: l'étagèredesk: le bureauart student: l'étudiante en artshy smile: le sourire timideinspiration: l'inspirationmystery: le mystèredrawer: le tiroirowner: le propriétairehelp: l'aideletter: la lettresymbols: les symbolesreferences: les référencesinvestigation: l'enquêtealleys: les ruellespassage: le passagehidden: cachéroom: la salleartifacts: les artefactspainting: le tableaulocation: l'emplacementtalents: les talentscollaboration: la collaborationpath: le chemin
Todavía no hay opiniones