Unlocking Secrets: Stefanos and the Ancient Key Mystery Podcast Por  arte de portada

Unlocking Secrets: Stefanos and the Ancient Key Mystery

Unlocking Secrets: Stefanos and the Ancient Key Mystery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Greek: Unlocking Secrets: Stefanos and the Ancient Key Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-10-02-22-34-02-el Story Transcript:El: Το απόγευμα, ο ουρανός ήταν βαμμένος με αποχρώσεις του πορτοκαλί και του χρυσού καθώς ο ήλιος χαμήλωνε πάνω από το ορφανοτροφείο.En: In the afternoon, the sky was painted with shades of orange and gold as the sun lowered over the orphanage.El: Το παλιό κτίριο, με τις ψηλές του οροφές και τα ξύλινα πατώματα που τρίζουν, φάνταζε σαν να είχε βγει από έναν άλλον αιώνα.En: The old building, with its high ceilings and creaky wooden floors, seemed as if it had emerged from another century.El: Ο Στέφανος, με τα μάτια πλατιά ανοιγμένα, περπατούσε στο διάδρομο.En: O Stefanos, with his eyes wide open, was walking down the hallway.El: Το μυαλό του στριφογύριζε με σκέψεις για το παράξενο κλειδί που είχε βρει.En: His mind was swirling with thoughts about the strange key he had found.El: Το κλειδί ήταν μικρό, σκουριασμένο, και γεμάτο με αρχαία σύμβολα.En: The key was small, rusty, and covered in ancient symbols.El: Κανείς στον τόπο δε μπορούσε να διαβάσει αυτά τα σύμβολα.En: No one around could read these symbols.El: Και κανείς, εκτός από τον Στέφανο, δε φαινόταν να ενδιαφέρεται.En: And no one, apart from ton Stefanos, seemed to care.El: Μα για αυτόν, το κλειδί ίσως να είχε την απάντηση στο ερώτημα που τον βασάνιζε από την πρώτη μέρα που θυμόταν.En: But for him, the key might hold the answer to the question that had tormented him since the first day he could remember.El: Ποιος ήταν;En: Who was he?El: Από πού ερχόταν;En: Where did he come from?El: Αγνοώντας τα λόγια των άλλων παιδιών και των φροντιστών, ο Στέφανος αποφάσισε να εμπιστευθεί την Ελένα και τον Νικόλα.En: Ignoring the words of the other children and the caregivers, o Stefanos decided to trust tin Elena and ton Nikola.El: Ελάτε, τους είπε.En: "Come," he said to them.El: Πρέπει να δούμε τι κρύβεται πίσω από αυτά τα σημάδια.En: "We need to see what lies behind these marks."El: Η αναζήτησή τους ξεκίνησε από το υπόγειο, αλλά δεν βρήκαν τίποτα άλλο παρά σκόνη και παλιά κουτιά.En: Their search began in the basement, but they found nothing but dust and old boxes.El: Στη συνέχεια, ανέβηκαν στις σοφίτες.En: Next, they climbed to the attics.El: Εκεί, σε μια στενή γωνιά, εντόπισαν μια κρυφή πόρτα.En: There, in a narrow corner, they discovered a hidden door.El: Τα χέρια του Στέφανου έτρεμαν καθώς τοποθετούσε το κλειδί στην κλειδαριά.En: Ta chéria tou Stefanou trembled as he placed the key in the lock.El: Μια απότομη στροφή και η πόρτα άνοιξε με έναν θόρυβο.En: A sharp turn and the door opened with a noise.El: Μέσα στο δωμάτιο, υπήρχαν σκονισμένα αντικείμενα και έγγραφα ξεχασμένα από τον χρόνο.En: Inside the room were dusty objects and documents forgotten by time.El: Οι τρεις τους, γεμάτοι ενθουσιασμό, άρχισαν να ψάχνουν.En: The three of them, filled with excitement, began to search.El: Ένα από τα έγγραφα ανέφερε παλιές ιστορίες για τα παιδιά του ορφανοτροφείου, συμπεριλαμβανομένου και του Στέφανου.En: One of the documents mentioned old stories about the children of the orphanage, including ton Stefanos.El: Οι λέξεις δεν έδιναν όλες τις απαντήσεις, αλλά μια φράση ξεχώρισε: «Απόγονοι της αρχαίας Δελφικής σειράς».En: The words did not provide all the answers, but one phrase stood out: "Descendants of the ancient Delphic line."El: Ο Στέφανος ένιωσε ένα κύμα δύναμης.En: O Stefanos felt a wave of strength.El: Δε βρήκε ό,τι ήθελε απόλυτα, αλλά είχε βρει κάτι καλύτερο.En: He hadn't found exactly what he wanted, but he had ...
Todavía no hay opiniones