Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting Podcast Por  arte de portada

Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting

Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Estonian: Unexpected Detours: A Day of Voting, Friendship, and Feasting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-08-16-22-34-02-et Story Transcript:Et: Matti ärkas hommikul varavalgest.En: Matti woke up early in the morning at the break of dawn.Et: Tema kella oli täpselt häälestatud – nagu alati.En: His clock was set perfectly—just like always.Et: Täna oli oluline päev.En: Today was an important day.Et: Peale hääletamist plaanisid Matti, Kai ja Ingrid piknikut, et hilissuvised soojad ilmad täies mahus ära kasutada.En: After voting, Matti, Kai, and Ingrid planned a picnic to fully enjoy the warm late summer weather.Et: Hääletuskeskus oli küla südames.En: The voting center was in the heart of the village.Et: Suured värvilised lipud lehvisid tuule käes, kus lapsed jooksid ringi ja inimesed naersid.En: Large colorful flags fluttered in the wind where children ran around and people laughed.Et: See oli ka kogukonnaüritus, mida Matti ei olnud ette näinud.En: It was also a community event that Matti had not anticipated.Et: "See tekitab segadust," mõtles Matti, jälgides, kuidas Kai sagis rahva hulgas.En: "This is confusing," thought Matti, watching Kai bustle among the crowd.Et: "Matti, vaata, seal on sinised õunad!"En: "Matti, look, there are blue apples!"Et: hüüdis Kai, suundudes kohalikule turule.En: exclaimed Kai, heading toward the local market.Et: Ta oli alati lõbus ja spontaanselt põnevil kõige üle.En: She was always cheerful and excited about everything spontaneously.Et: Matti tegi sügava hingetõmbe.En: Matti took a deep breath.Et: Tal oli vaja keskenduda – esmalt hääletama, siis poodi.En: He needed to focus—first voting, then shopping.Et: Ingrid astus nende juurde, naeratades lepitavalt.En: Ingrid joined them, smiling conciliatorily.Et: "Ärge muretsege, saame hakkama.En: "Don't worry, we'll manage.Et: Oleme meeskond."En: We're a team."Et: Hääletuskabiinid olid hõivatud.En: The voting booths were busy.Et: Järjekorrad venisid endiselt.En: The lines were still stretching.Et: Matti kontrollis oma kella ja tundis, et see läheb liiga kaua.En: Matti checked his watch and felt it was taking too long.Et: Kuid Ingridi rahulik hääl kinnitas talle, et kõik laabub.En: But Ingrid's calm voice reassured him that everything would work out.Et: Kai flirtis ideega osta värskeid tomateid turult.En: Kai flirted with the idea of buying fresh tomatoes at the market.Et: Järsku tekkis paanika.En: Suddenly, panic arose.Et: Tundus, et Matti tänu Kai kadumisele jäi ajast maha.En: It seemed that thanks to Kai's disappearance, Matti was falling behind schedule.Et: "Kas ma tõesti jään ilma?"En: "Am I really going to miss out?"Et: mõtles ta.En: he thought.Et: Korraga lahvatas jutt, et hääletuskeskus sulgub peagi.En: Suddenly, there was talk that the voting center would close soon.Et: Matti tundis, kuidas kerge ärevus teda haarab.En: Matti felt a slight anxiety grip him.Et: Lõpuks, pärast kiirustavat otsimist, leidis Ingrid Kai.En: Finally, after a hurried search, Ingrid found Kai.Et: "Siin sa oled!"En: "Here you are!"Et: hõikas Ingrid.En: Ingrid called out.Et: Matti oli rahul – nad jõudsid kõik koos õigeks ajaks hääletada.En: Matti was relieved—they all managed to vote on time together.Et: Kui nad lõpuks poest läbi kiirustasid, oli Matti unustanud kogu oma mure.En: As they finally rushed through the store, Matti had forgotten all his worries.Et: Kai leidis magusad maasikad ja Ingrid valis pehme talujuustu.En: Kai found sweet strawberries and Ingrid selected soft farmhouse cheese.Et: Vaid mõne hetkega olid nad piknikuks valmis.En: In just a few moments, they were ready for the picnic.Et: Nüüd, kui päike hakkas loojuma, istusid nad murule.En: Now, as the sun began to set, they sat on the grass.Et: Tuul kõditas mahedalt puid ja lindude laul saatis nende juttu.En: The wind gently tickled the trees, and the birds' song accompanied their conversation.Et: Matti naeratas, mõistes, et päeva ilu oli just selles ettearvamatus.En: Matti smiled, realizing that the beauty of the day lay precisely in its unpredictability.Et: Kõik ei pidanudki minema plaanipäraselt, et olla täiuslik.En: Not everything had to go as planned to be perfect.Et: Kolm sõpra istusid rahulolevalt, maitstes oma hilissuvist pidusööki.En: The three friends sat contentedly, savoring their late summer feast.Et: Segadus ja kiirustamine olid osa nende päevast, muutes selle veelgi meeldejäävamaks.En: The confusion and rush were part of their day, making it all the more memorable.Et: Kõik oli lõpuks hästi.En: Everything was fine in the end. Vocabulary Words:anticipated: ette näinudfluttered: lehvisidcheerful: lõbusspontaneously: spontaanseltconsoling: lepitavaltbooths: kabiinidschedule: ajakavaanxiety: ärevusrushed: kiirustasidtickled: kõditasunpredictability: ettearvamatusprecisely: täpseltconversing: juttu ...
Todavía no hay opiniones