Under Lanterns and Laughter: A Night at Pasar Malam Podcast Por  arte de portada

Under Lanterns and Laughter: A Night at Pasar Malam

Under Lanterns and Laughter: A Night at Pasar Malam

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Indonesian: Under Lanterns and Laughter: A Night at Pasar Malam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-19-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di bawah langit malam bertabur bintang, Pasar Malam di pedesaan itu ramai dengan suara tawa dan percakapan orang-orang.En: Under the starry night sky, the Pasar Malam in the village buzzed with the sound of laughter and people's conversations.Id: Warna-warni lampion bergoyang lembut tertiup angin musim semi.En: Colorful lanterns swayed gently, blown by the spring breeze.Id: Aroma sate yang dibakar, martabak manis yang baru matang, dan gorengan mengisi udara, menambah semarak suasana.En: The aroma of grilled sate, freshly cooked martabak manis, and fried snacks filled the air, adding to the lively atmosphere.Id: Eka berdiri di depan gerbang pasar, mengamati hiruk-pikuk di depannya.En: Eka stood at the entrance of the market, observing the bustling scene before him.Id: Dia sedang merencanakan acara kumpul keluarga dan membutuhkan bahan-bahan terbaik untuk membuat hidangan spesial.En: He was planning a family gathering and needed the best ingredients to make special dishes.Id: Bersamanya ada Sari, adik perempuannya yang lincah, dan Budi, teman keluarga yang pandai menawar.En: With him were Sari, his lively younger sister, and Budi, a family friend who was skilled at bargaining.Id: "Eka, ayo kita mulai dari sana," kata Budi sambil menunjuk ke arah kios sayuran.En: "Eka, let's start over there," said Budi, pointing towards the vegetable booth.Id: "Aku bisa bantu menawar.En: "I can help with the bargaining."Id: "Eka tersenyum mengangguk, kemudian menyerahkan sebagian uang ke Budi.En: Eka smiled and nodded, then handed some money to Budi.Id: “Tolong beli sayuran dan bumbu-bumbu.En: "Please buy the vegetables and spices.Id: Jangan lupa menawar harga terbaik.En: Don't forget to haggle for the best price."Id: ”Selama Budi mulai beraksi di kios pertama, Eka mengalihkan pandangannya ke Sari.En: While Budi began his bargaining at the first stall, Eka turned his attention to Sari.Id: “Sari, ini daftarnya.En: "Sari, here's the list.Id: Tolong belikan bahan-bahan ini.En: Please buy these ingredients.Id: Jangan lama-lama, ya.En: Don't take too long, okay?Id: Kita bertemu lagi di depan kios buah dalam setengah jam.En: We'll meet again in front of the fruit stall in half an hour."Id: ”Sari menerima daftar dengan senyuman, yakin meskipun Eka khawatir Sari akan teralihkan oleh hal-hal menarik di sepanjang jalan.En: Sari accepted the list with a smile, confident though Eka worried she might get distracted by interesting things along the way.Id: Keramaian bertambah.En: The crowd grew thicker.Id: Eka berkeliling mencari bahan-bahan lainnya dengan hati-hati namun cepat.En: Eka circled around carefully yet quickly in search of other ingredients.Id: Di tengah perjalanan, dia beberapa kali harus berhenti untuk memastikan tidak terjebak di antara kerumunan pengunjung.En: Along the way, he had to stop a few times to ensure he did not get caught up in the throngs of visitors.Id: Sementara waktu berlalu, Eka kembali ke titik pertemuan.En: As time passed, Eka returned to the meeting point.Id: Sari belum terlihat.En: Sari was not yet in sight.Id: Hatinya mulai khawatir.En: His heart began to worry.Id: "Di mana Sari?En: "Where is Sari?"Id: " pikirnya sambil mengarahkan pandangan ke segala arah, berharap melihat adiknya itu.En: he thought, glancing in all directions, hoping to catch sight of his sister.Id: Tak lama kemudian, dilihatnya Budi sibuk menawar harga di kios terakhir.En: Not long after, he saw Budi busy bargaining at the last stall.Id: "Ayolah, Pak.En: "Come on, sir.Id: Ini harga terakhir, pasti bisa," ujar Budi dengan percaya diri.En: This is the final price, you can do it," said Budi, confidently.Id: Budi akhirnya mengangguk setuju, dan dengan senyuman lebar, dia menuju Eka dengan keranjang penuh belanjaan.En: Budi finally nodded in agreement and, with a broad smile, headed over to Eka with a basket full of groceries.Id: Saat bersamaan, Sari muncul dari kerumunan dengan wajah berseri-seri, kedua tangannya penuh dengan kantong-kantong.En: At the same time, Sari emerged from the crowd, her face beaming, both her hands full of bags.Id: "Kak, lihat yang aku dapatkan!En: "Brother, look what I got!"Id: " katanya riang seraya menunjukkan rempah-rempah segar dan camilan unik yang tidak ada dalam daftar.En: she said cheerfully, showing fresh spices and unique snacks that weren't on the list.Id: Eka menyadari dirinya menghela napas lega di tengah kehangatan suasana malam itu.En: Eka realized he let out a sigh of relief amidst the warmth of that night.Id: "Bagus, Sari," katanya lembut, berterima kasih.En: "Good job, Sari," he said softly, thanking her.Id: Mereka pun berkumpul kembali, meninjau kembali barang-barang yang telah mereka beli.En: They regrouped, reviewing the items they had bought.Id: Saat mereka ...
Todavía no hay opiniones