Triumph Without Tech: Jānis's Unforgettable Presentation Podcast Por  arte de portada

Triumph Without Tech: Jānis's Unforgettable Presentation

Triumph Without Tech: Jānis's Unforgettable Presentation

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Latvian: Triumph Without Tech: Jānis's Unforgettable Presentation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-09-14-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Saulainā vēlā vasaras rītā Jānis steidzās uz savu darbu modernajā korporācijas birojā.En: On a sunny late summer morning, Jānis hurried to his job at the modern corporation office.Lv: Viņš bija analītiķis, kurš rūpīgi gatavojās lielai sapulcei.En: He was an analyst diligently preparing for a big meeting.Lv: Jāņa uzdevums bija prezentēt ceturkšņa atskaiti.En: Jānis's task was to present the quarterly report.Lv: Šī bija viņa iespēja pierādīt sevi un saņemt paaugstinājumu, par ko viņš tik ilgi bija sapņojis.En: This was his chance to prove himself and receive the promotion he had long dreamed of.Lv: Birojs bija mūsdienīgs un piepildīts ar cilvēkiem, kas steidzās ikdienas gaitās.En: The office was modern and filled with people rushing about their daily business.Lv: Saules stari lauzās cauri lielajiem stikla logiem un radīja rakstu uz spožās grīdas.En: Sunbeams broke through the large glass windows, creating patterns on the shiny floor.Lv: Jānis jutās nervozs, bet arī nedaudz priecīgs.En: Jānis felt nervous, but also a little excited.Lv: Šodien viss bija jāizdara perfekti.En: Today, everything had to be done perfectly.Lv: Tomēr tikai dažas minūtes pirms sapulces sākuma notika neparedzētais.En: However, just a few minutes before the meeting was to start, something unexpected happened.Lv: Jāņa dators pēkšņi sastinga un pēc tam pilnībā izslēdzās.En: Jānis's computer suddenly froze and then completely shut down.Lv: Viņš mēģināja to restartēt, bet viss atkal sastinga melnā ekrānā.En: He tried to restart it, but everything froze again on a black screen.Lv: Viņa darbs, viss šis ceturksnis ieguldītās pūles, bija zudis.En: His work, all the effort of this quarter, was gone.Lv: Jānis joprojām bija birojā pie sava galda, kad pie viņa pienāca Silvija, viņa kolēģe.En: Jānis was still at his desk in the office when Silvija, his colleague, approached him.Lv: Viņa jautāja, vai viss ir kārtībā.En: She asked if everything was alright.Lv: Jānis skumji pasmaidīja un nodrebēja: "Dators avarēja.En: Jānis smiled sadly and shuddered: "The computer crashed.Lv: Viss mans darbs ir pagaisis.En: All my work has vanished."Lv: "Silvija uzlika roku uz Jāņa pleca un mierināja: "Tu to vari izdarīt.En: Silvija placed a hand on Jānis's shoulder and consoled him: "You can do it.Lv: Tu to zini.En: You know that.Lv: Varbūt nemaz nevajag dators.En: Maybe you don't even need the computer.Lv: Mēs zinām, ka esi talantīgs un zini savu lietu.En: We know you're talented and know your stuff."Lv: "Jānis dziļi elpoja.En: Jānis took a deep breath.Lv: Viņam bija jāpieņem lēmums.En: He had to make a decision.Lv: Viņš varēja censties atjaunot datus vai sākt runāt no atmiņas.En: He could try to recover the data or start speaking from memory.Lv: Viņa priekšniece, Ilze, bija stingra, bet taisnīga.En: His boss, Ilze, was strict but fair.Lv: Viņa gaidīja no Jāņa vairāk nekā tikai prezentācijas slaidus.En: She expected more from Jānis than just presentation slides.Lv: Jānis izdzēsa visu negatīvo prātā.En: Jānis erased all negativity from his mind.Lv: Viņš paņēma rokās dažas piezīmes un devās uz sapulču zāli.En: He took a few notes in hand and headed to the meeting room.Lv: Tajā brīdī viņam blakus klusi ieradās Silvija, kas stāvēja kā uzticīgs atbalsts, un Ilze, kas ar interesei pilnas acis sekoja līdzi.En: At that moment, Silvija quietly arrived beside him, standing as a faithful support, and Ilze, watching with eyes full of interest, followed closely.Lv: Sapulce sākās, un Jānis, lai gan bez datora, pārliecinoši sāka stāstīt.En: The meeting began, and Jānis, even without the computer, started speaking confidently.Lv: Viņš runāja skaidri un gudri, aprakstot būtiskos ekonomiskos datus un to nozīmi uzņēmumam.En: He spoke clearly and intelligently, describing the essential economic data and its significance to the company.Lv: Katra vārda noslīpētība bija patiesa.En: The refinement of every word was genuine.Lv: Viņa kolēģi klausījās uzmanīgi, un pat Ilze šķietami apmierināti piekrītoši māja ar galvu.En: His colleagues listened attentively, and even Ilze seemingly nodded in satisfaction.Lv: Kad prezentācija beidzās, zāle piepildījās ar aplausiem.En: When the presentation ended, the room filled with applause.Lv: Jānis atviegloti pasmaidīja.En: Jānis smiled in relief.Lv: Viņš atklāja, ka spēj pats stāvēt uz savām kājām pat tad, kad tehnika pieviļ.En: He discovered that he could stand on his own even when technology fails.Lv: Viņa pašpārliecība bija pieaugusi, un kolēģi novērtēja viņa uzticību savai darbībai.En: His self-confidence had grown...
Todavía no hay opiniones