The Prank That Went Awry: A Lesson in Courage Podcast Por  arte de portada

The Prank That Went Awry: A Lesson in Courage

The Prank That Went Awry: A Lesson in Courage

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Irish: The Prank That Went Awry: A Lesson in Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-14-23-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí an scoil chónaithe clúiteach sin suite ar thaobh cnoc.En: The renowned boarding school was situated on the side of a hill.Ga: Ba é an t-am an Fómhar.En: It was Autumn.Ga: Bhí na duilleoga ag titim ar fud na háite.En: The leaves were falling all around.Ga: Bhí an chraobh ag athrú datha.En: The branches were changing color.Ga: Bhí Siobhán, Declan, agus Eoin ar scoil ansin.En: Siobhán, Declan, and Eoin were attending school there.Ga: Bhí Siobhán an chliste agus greannmhar.En: Siobhán was very smart and funny.Ga: Bhí griangraf uirthi ag baint taitnimh as ag tarraingt cleasanna.En: There was a photo of her enjoying pulling pranks.Ga: Lá amháin, bhí Siobhán ag smaoineamh ar an bprank is fearr.En: One day, Siobhán was thinking about the best prank.Ga: Bhí sé ar intinn aici cleas a imirt ar Eoin, a cara dílis.En: She intended to play a trick on Eoin, her loyal friend.Ga: Bhí sé ar aghaidh na scoile.En: It was the talk of the school.Ga: Bhí na mic léinn agus na múinteoirí ag súil leis.En: The students and teachers were looking forward to it.Ga: Bhí plean gleoite aici.En: She had a clever plan.Ga: Ba í an plean nach n-aithneodh Eoin itheann a mhála scoile le mustaird.En: Her plan was that Eoin wouldn't recognize his school bag after it had been filled with mustard.Ga: Ach, faraor, rinne sí botún.En: But, unfortunately, she made a mistake.Ga: Nuair a bhí sí ag cur an mustaird ar mhála Eoin, chuir sí i gcuimhne cleasán scothaiciméid uirthi.En: When she was putting the mustard on Eoin's bag, she recalled a legendary prankster.Ga: Thóg sí an mála mícheart.En: She took the wrong bag.Ga: Bhí an mála sin le Príomhoide Uasal O'Flaherty!En: It was the bag of Principal Mr. O'Flaherty!Ga: Bhí eagla ar Siobhán.En: Siobhán was scared.Ga: Cad a dhéanfaidh sí?En: What would she do?Ga: Ar maidin, bhí Príomhoide O'Flaherty ina sheasamh i lár an chlós.En: In the morning, Principal O'Flaherty was standing in the middle of the yard.Ga: Bhí an mála lán de mustaird aige.En: He had the bag full of mustard.Ga: Thosnaigh na daltaí ag gáire.En: The students started laughing.Ga: Bhí a fhios ag Siobhán go gcaithfeadh sí gníomh.En: Siobhán knew she had to act.Ga: Bhí sí idir dhá aigne.En: She was in two minds.Ga: An ndúirt sí an fhírinne nó an mheastar an milleán ar dhaoine eile?En: Should she tell the truth or put the blame on others?Ga: Bhí croí trom ag Siobhán.En: Siobhán had a heavy heart.Ga: Bhí sí ag smaoineamh faoi na hiarmhairtí.En: She was thinking about the consequences.Ga: Ach bhí a fhios aici nach raibh aon rud ceart murar mhíníodh sí an scéal.En: But she knew nothing was right unless she explained the situation.Ga: Chuaigh sí go hoifig an Phríomhoide.En: She went to the Principal's office.Ga: D’oscail sí an doras go cúramach.En: She opened the door carefully.Ga: Bhí Príomhoide O'Flaherty ag gáire fós go croíúil.En: Principal O'Flaherty was still laughing heartily.Ga: "Siobhán, tháinig mé ar rud cosúil leis nuair a bhí mé mo dhuine óg," a dúirt sé le meangadh mór air.En: "Siobhán, I came across something like this when I was young," he said with a big smile.Ga: "Bhí mé féin cosúil leatsa.En: "I was like you myself."Ga: "Bhí ionadh ar Siobhán.En: Siobhán was surprised.Ga: Ní raibh sí súil leis sin.En: She hadn't expected that.Ga: Mhínigh sí go raibh sí brónach faoi na fíricí.En: She explained that she was sorry about the facts.Ga: Bhí ionraiceacht aici.En: She was honest.Ga: D'admhaigh sí a botún.En: She admitted her mistake.Ga: D'fhreagair an Príomhoide í le moladh as an misneach.En: The Principal responded with praise for her courage.Ga: "Ní bheidh aon phíonós agatsa, ach a bheith cúramach," a dúirt sé go fáilteach.En: "There will be no punishment for you, just be careful," he said warmly.Ga: Bhí áthas agus faoiseamh ar Siobhán.En: Siobhán was happy and relieved.Ga: D’fhoghlaim sí ceacht maith.En: She learned a good lesson.Ga: Thug an eachtra sin muinín di as a teach dúshlán a chur roimpi.En: That incident gave her confidence to face challenges.Ga: Bhí an scoil lán de chuid ama greannmhar.En: The school was full of fun times.Ga: Tugadh amach ar thuras timpeall an clós.En: They went on a tour around the yard.Ga: Bhí fearthainn ag titim anuas mar cheiliúradh ag an deireadh.En: Rain was falling down as a celebration at the end.Ga: Bhí sé ina scéal a rith ina measc na ndaltaí agus bhí Seosamhán bocht sásta gur mhair an taobh greannmhar ann fós.En: It was a story that spread among the students, and poor Siobhán was glad the humorous side of her remained. Vocabulary Words:renowned: clúiteachsituated: suiteloyal: dílisclever: gleoiterecognize: aithneodhunfortunately: ...
Todavía no hay opiniones