The Great Pumpkin Gamble: A Tale of Friendship and Rivalry Podcast Por  arte de portada

The Great Pumpkin Gamble: A Tale of Friendship and Rivalry

The Great Pumpkin Gamble: A Tale of Friendship and Rivalry

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Estonian: The Great Pumpkin Gamble: A Tale of Friendship and Rivalry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-10-02-22-34-02-et Story Transcript:Et: Külas Paunaveres oli sügis kätte jõudnud.En: The village of Paunavere had ushered in autumn.Et: Kõikjal vaatasid vastu suured, oranžid kõrvitsad.En: Everywhere, large, orange pumpkins greeted the eye.Et: Keset seda kõrvitsapõldu seisis Mati, entusiastlik aednik.En: In the middle of this pumpkin field stood Mati, an enthusiastic gardener.Et: Mati naeratas laialt.En: Mati smiled broadly.Et: Ta vaatas kõige suuremat kõrvitsat põllul ja oli uhke.En: He looked at the largest pumpkin in the field and felt proud.Et: See oli tema meistriteos, ja temaga tahtis ta võita kohaliku kõrvitsavõistluse.En: It was his masterpiece, and with it, he wanted to win the local pumpkin competition.Et: Leena, kes oli naabrihoovis, ei saanud oma silmi Matilt.En: Leena, who was in the neighbor's yard, couldn't take her eyes off Mati.Et: Ta oli alati olnud konkurentsivõimeline.En: She had always been competitive.Et: Ta teadis, et Mati kõrvitsad olid tema ainus tõeline konkurents.En: She knew that Mati's pumpkins were her only real competition.Et: Leena nägi kaugelt suurt kõrvitsat ja otsustas, et see peab olema auhinnavõitja.En: Leena saw the large pumpkin from afar and decided it must be the prize-winner.Et: Sealsamas mängis Uku, Matil abiks noor sugulane, ringi, otsides seiklust.En: Nearby, Uku, a young relative helping Mati, was playing around, seeking adventure.Et: Ta peitis end erinevate kõrvitsahunnikutega ja naeris südamest, kui Leena sisse astus.En: He hid among different piles of pumpkins and laughed heartily when Leena stepped in.Et: Leena, kavatsedes Matit üllatada ja võita, hüüdis: "Mati!En: Intending to surprise and outdo Mati, Leena shouted, "Mati!Et: Ma tean sinu saladust!En: I know your secret!Et: Ma võtan selle kõrvitsa nüüd ja viin kohtunikele!En: I'm taking this pumpkin now and bringing it to the judges!Et: See on ilmselgelt võitja!"En: It's obviously the winner!"Et: Mati seisis hetkeks hämmingus.En: Mati stood momentarily bewildered.Et: Leena oli haaranud hoopis vale kõrvitsa, ühe, mille Uku oli tema selja taha kergitanud.En: Leena had grabbed the wrong pumpkin, one that Uku had hoisted behind his back.Et: Uku, segadusse satus, vaatas Matit silmadega, mis ütlesid: "Kas sa ei peata teda?"En: Uku, confused, looked at Mati with eyes that seemed to say, "Aren't you going to stop her?"Et: Mati naeratas ja otsustas asja rahulikult võtta.En: Mati smiled and decided to take it easy.Et: Las Leena teeb oma triki.En: Let Leena do her trick.Et: See oli vaid kõrvits, ja õige hetk paistis kohe kätte jõudvat.En: It was just a pumpkin, and the right moment seemed soon to arrive.Et: Kui Leena kadus kõrvitsaga kohtunike juurde, järgnesid Mati ja Uku kaugelt.En: When Leena disappeared with the pumpkin to the judges, Mati and Uku followed from a distance.Et: Peatselt hakkas naljakas olukord lahti rulluma.En: Soon, a funny situation began to unfold.Et: Täitevõimud olid Leena kõrvitsast üllatunud, kuid mitte muljet avaldanud.En: The authorities were surprised by Leena's pumpkin, but not impressed.Et: See oli suurepärane, kuid mitte ainulaadne.En: It was excellent, but not unique.Et: Lõpuks, kui oli aeg kõrvitsat kaaluda ja mõõta, tõi Mati välja oma tõelise meistriteose.En: Finally, when it was time to weigh and measure the pumpkins, Mati brought out his true masterpiece.Et: "Leena," ütles ta lahkelt naeratades, "kas me ei võiks hoopis kaht kõrvitsat koos esitleda?En: "Leena," he said with a kind smile, "couldn't we present the two pumpkins together instead?Et: Kõik paistab lõbusamana, kui teeme seda koos."En: Everything seems more fun when we do it together."Et: Leena, kes algul oli hämmingus, hakkas naerma.En: Leena, initially bewildered, started laughing.Et: "Muidugi, see oleks armas!"En: "Of course, that would be lovely!"Et: vastas Leena.En: replied Leena.Et: Koos viisid nad kõrvitsad lavale ja võitsid ainulaadse duo auhinna.En: Together, they brought the pumpkins to the stage and won the unique duo award.Et: Rahvas kaasa hõiskas ja miski oli kindel – nende külaelu oli veidi rõõmsam.En: The crowd cheered along, and one thing was certain—their village life became a bit more joyful.Et: Mati õppis selle sügise jooksul, et oluline pole alati võitmine, vaid koos oldud hetked, mille võistlus endaga kaasa toob.En: This autumn, Mati learned that what truly matters isn't always winning, but the shared moments that come along with competition.Et: Nii lõppes päev kõrvitsapõllul naeruturtsatuse ja ühiste rõõmsate mälestustega.En: Thus, the day on the pumpkin field ended with giggles and shared happy memories. Vocabulary Words:ushered: kätte jõudnudgreeted: vaatasid vastuenthusiastic: entusiastlikgardener: aednikbroadly: laialtmasterpiece: ...
Todavía no hay opiniones