The Day Cillian Got Stuck: A Glued Hand and Giant Tales Podcast Por  arte de portada

The Day Cillian Got Stuck: A Glued Hand and Giant Tales

The Day Cillian Got Stuck: A Glued Hand and Giant Tales

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Irish: The Day Cillian Got Stuck: A Glued Hand and Giant Tales Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-07-13-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: Ar maidin grianmhar i rith an tsamhraidh, chaith Cillian, Siobhan, agus Niamh a gcéad chúpla nóiméad ag an Causeway na bhFathach.En: On a sunny summer morning, Cillian, Siobhan, and Niamh spent their first few moments at the Causeway na bhFathach.Ga: Bhí an háit lán de scéalta na bhfathach agus na colún basalt cosúil le snakes ag lúbadh in uisce an Atlantaigh.En: The place was full of stories of giants and basalt columns resembling snakes bending in the Atlantic waters.Ga: Bhí Cillian an-dána, ag iarraidh íomhánna greine a dheisiú le gliú atá ró-láidir.En: Cillian was very daring, trying to fix sun images with glue that was too strong.Ga: Go tobann, tharla timpiste air.En: Suddenly, an accident happened to him.Ga: Ghluaiseacht a lámh go samplach, agus chuaigh sé timpeall ar charraig mhór, a lámh fágtha i ngreamán.En: His hand moved unexpectedly, and he went around a big rock, leaving his hand stuck in glue.Ga: "Ó, a dhiabhails", a dúirt sé, ag iarraidh an lámh a tharrtháil.En: "Oh, damn it," he said, trying to rescue his hand.Ga: Bhí Siobhan agus Niamh ann leis.En: Siobhan and Niamh were there with him.Ga: "Buachaill bocht," a dúirt Siobhan, ag coinneáil siar gáire.En: "Poor boy," said Siobhan, holding back laughter.Ga: Ní ró-greannmhar an rud é, ach bhí rud éigin fánach leis.En: It wasn't that funny, but there was something amusing about it.Ga: "Cad a dhéanfaidh muid?En: "What will we do?"Ga: " a chur Niamh orainn.En: asked Niamh.Ga: "Is féidir liom grianghraf a thógáil mar chuimhne.En: "I can take a photo as a memory."Ga: " Nío raibh aon deighilt ann mar gháire Ceillian beagán.En: There was no hesitation as Cillian chuckled a little.Ga: "Bhuel, d'fhéadfadh sé a bheith ina ábhar scéil iontach," chomhaontaigh sé faoi dheireadh.En: "Well, it could make for a great story," he finally agreed.Ga: "Fan anseo.En: "Stay here.Ga: Rachaidh mé agus éireoidh liom cabhair a fháil," a dúirt Siobhan.En: I'll go and manage to get help," said Siobhan.Ga: Agus d’imigh sí, is é an farraige ag briseadh taobh thiar di.En: And she left, with the sea breaking behind her.Ga: I measc an iomarca amaíochta, thosaigh Cillian ag fás seantánach.En: Among all the waiting, Cillian started to grow restless.Ga: Ach ansin tháinig Siobhan ar ais le maoirchíompar i sciatháin.En: But then Siobhan came back with patrolmen in tow.Ga: D'inis sí scéal aoibhinn faoin bhfathach Finn McCool, agus d'éist Cillian go haireach, a intinn ag seachaint a chonstaic fhisiceach féin.En: She told a delightful story about the giant Finn McCool, and Cillian listened attentively, his mind distracted from his own physical obstacle.Ga: Phour siad caife te ar an ngliú.En: They poured hot coffee on the glue.Ga: Is é sin a tharraing a lámh saor óna charraig.En: That's what freed his hand from the rock.Ga: "Fuar tú saor, a Cillian!En: "You're free, Cillian!Ga: Anois beidh tú níos cúramach," dúirt Siobhan, ag tabhairt miongháire.En: Now you'll be more careful," said Siobhan, giving a slight smile.Ga: Bhí sé ag cur búirthe giogailt air féin, ach go raibh an bhuíochas do Siobhan.En: He was chuckling to himself, but the thanks were due to Siobhan.Ga: Ag an deireadh, seasigh siad leis na carraigeacha ar chúlra, agus chuir Ceillian a tripóid innealta ar bun.En: In the end, they stood with the rocks in the background, and Cillian set up his inventive tripod.Ga: Thóg Niamh an pictiúr deas grúpa dóibh.En: Niamh took a nice group picture for them.Ga: Bhí muinín sa chomharchumann agus i gcara éifeachtach.En: There was confidence in cooperation and a helpful friend.Ga: D'fhoghlaim Cillian tábhachtach: níos cúramach nuair atá tú ag déanamh áil innill - agus tá cairde agus comhoibriú ródháiríre i gcónaí.En: Cillian learned an important lesson: be more careful when you're making mechanical alterations – and friends and cooperation are always invaluable.Ga: Bhí áthas air fós gur tháinig an lae sin le sona slán.En: He was still happy that the day ended well. Vocabulary Words:sunny: grianmharcolumns: colúnbasalt: basaltdaring: dánaimages: íomhánnaaccident: timpistestuck: greamánrescue: tarrtháillaughter: gáiremanage: éireoidhrestless: seantánachpatrolmen: maoirchíompardelightful: aoibhinnattentively: go haireachobstacle: constaicfree: saorinventive: innealtaconfidence: muiníncooperation: comhoibriúimportant: tábhachtachcareful: cúramachmechanical: innillinvaluable: ródháiríregiant: fathachsnake: snakesglue: gliúunexpectedly: samplachchuckle: giogailtbackground: cúlracooperative: comharchumann
Todavía no hay opiniones