TERMIN.BEIM.DOC
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
In der zweiten Folge des Podcasts spreche ich mit meinem Doc @docdehli (Teil der @boardgamebandidos (beide auf Instagram). Neben dem, dass wir beide wissen, dass wir unheilbar der Brettspielsucht verfallen sind, erkennen wir einige andere Parallelen. Ob es um die Rückkehr zum Medium Brettspiele geht oder wie man sich beruflich umorientieren kann.
Allein deswegen ist der Doc allerdings nicht dabei. Unser Hauptthema liegt auf Übersetzungen. Denn da hat @docdehli als ehemaliger Fremdsprachen Korrespondent auch Erfahrung in der Brettspielbranche gemacht. Wir klären Fragen, wie wird man Übersetzer eines Brettspiels, was muss man mitbringen, wie läuft so eine Übersetzung von Regeln und Material ab oder wird man reich dadurch?
Todavía no hay opiniones