Secrets of the 13th Floor: Aatos and the Halloween Mystery Podcast Por  arte de portada

Secrets of the 13th Floor: Aatos and the Halloween Mystery

Secrets of the 13th Floor: Aatos and the Halloween Mystery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Finnish: Secrets of the 13th Floor: Aatos and the Halloween Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-30-22-34-02-fi Story Transcript:Fi: Aatos istui työpöytänsä ääressä 13. kerroksessa, tuijottaen tietokonettaan puolihuolimattomasti.En: Aatos sat at his desk on the 13th floor, staring half-heartedly at his computer.Fi: Syyskylmä tuuli ulisi ikkunan takaa ja viimeiset punaiset lehdet leijailivat puista kaupungin katuja peittäen.En: The autumn chill whistled beyond the window, and the last red leaves floated down from the trees, covering the city streets.Fi: Aatos huokaisi ja napsautti sähköpostinsa auki.En: Aatos sighed and clicked open his email.Fi: Viikko oli ollut kiireinen, ja Halloweenin lähestyessä työkavereiden keskittymiskyky alkoi herpaantua.En: It had been a busy week, and with Halloween approaching, his coworkers' attention spans were starting to wane.Fi: Kun Aatos oli lähdössä tapaamiseen, Eliina, uusi innokas työntekijä, kiirehti hänen ohitseen.En: As Aatos was heading to a meeting, Eliina, a new enthusiastic employee, hurried past him.Fi: "Aatos!"En: "Aatos!"Fi: hän huudahti innostuneena.En: she exclaimed excitedly.Fi: "Löysin jotain todella outoa vanhasta kokoushuoneesta."En: "I found something really strange in the old meeting room."Fi: Kokoushuone oli pölyinen ja sen nurkassa seisoi vanha projektori.En: The meeting room was dusty, and in the corner stood an old projector.Fi: Kukaan ei käyttänyt tilaa usein, paitsi varastona papereille ja muille toimistotarvikkeille.En: No one used the space often, except as storage for papers and other office supplies.Fi: Mutta nyt Eliina purki intoa.En: But now Eliina was bursting with excitement.Fi: Hän oli löytänyt viestin.En: She had found a message.Fi: Pieni valkoinen paperi, joka oli jäänyt pienen esineen alle lattialle.En: A small white paper, left under a tiny object on the floor.Fi: "Tämä kuulostaa melkein uhkaavalta, ehkä se on pila?"En: "This almost sounds threatening; maybe it’s a prank?"Fi: hän mietti ääneen.En: she wondered aloud.Fi: Aatos oli skeptinen.En: Aatos was skeptical.Fi: "Ei meidän kannata häiritä itseämme tällaisista jutuista", hän sanoi, mutta Eliinan uteliaisuus oli sytyttänyt liekin hänen sydämessään.En: "We shouldn't let ourselves be distracted by these kinds of things," he said, but Eliina's curiosity had ignited a spark in his heart.Fi: Työpäivän aikana Aatos huomasi miettivänsä viestiä yhä uudestaan.En: During the workday, Aatos found himself thinking about the message repeatedly.Fi: Lopulta, kun Halloween-ilta saapui, kaksikko päätti jäädä toimistolle tutkimaan asiaa tarkemmin.En: Finally, as Halloween evening arrived, the duo decided to stay in the office to investigate further.Fi: "Otetaan selvää, mikä tämä viesti oikeasti tarkoittaa", Eliina sanoi päättäväisesti.En: "Let's find out what this message really means," Eliina said determinedly.Fi: Toimiston käytävät hiljenivät, ja he astuivat vanhaan kokoushuoneeseen.En: The office hallways quieted, and they stepped into the old meeting room.Fi: He seurasivat piilotettuja vihjeitä, jotka he huomasivat viestin ympärille piilotetuissa papereissa ja esineissä.En: They followed hidden clues they noticed among the papers and objects surrounding the message.Fi: Pian huomasivat, että yksi seinäkaapista irrotettava lauta antoi salaisuuden ilmi.En: Soon they realized that a panel in a wall cabinet, once removed, revealed a secret.Fi: "Katso, mitä täällä on!"En: "Look what’s here!"Fi: Eliina huudahti.En: Eliina exclaimed.Fi: Lautaa siirtäessä he löysivät pienen, piilotetun hyllyn.En: Moving the panel, they found a small, hidden shelf.Fi: Hyllyllä oli pieni laatikko, jossa oli kirje.En: On the shelf was a small box containing a letter.Fi: "Tämä on varmasti edellisen työntekijän kepposia," Aatos naurahti, avaten kirjeen.En: "This is surely the prank of a previous employee," Aatos chuckled, opening the letter.Fi: Se paljastui leikiksi, jonka eräs entinen työntekijä oli jättänyt jälkeensä vuosia sitten vain Halloween-iltoja varten.En: It turned out to be a game that a former employee had left behind years ago just for Halloween nights.Fi: Vaikka Aatos oli aiemmin huolissaan tällaisista häiriöistä, hän hymähti helpottuneena.En: Although Aatos was initially concerned about such disruptions, he grinned in relief.Fi: Se toi hymyn hänen ja Eliinan kasvoille.En: It brought a smile to both his and Eliina's faces.Fi: "Se oli vain keino piristää meitä kaikkia," hän myönsi.En: "It was just a way to cheer us all up," he admitted.Fi: Hän alkoi ymmärtää, että ehkä toisinaan työhön voi mahtua ripaus keveyttä ja hauskuutta.En: He began to understand that perhaps sometimes, a touch of lightness and fun could indeed fit into work.Fi: He palasivat takaisin työpöytiensä ääreen.En: They returned to ...
Todavía no hay opiniones