Secrets in the Shadows: Unveiling the Underground Truth Podcast Por  arte de portada

Secrets in the Shadows: Unveiling the Underground Truth

Secrets in the Shadows: Unveiling the Underground Truth

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Welsh: Secrets in the Shadows: Unveiling the Underground Truth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-02-13-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Roedd y bwthyn tanddaearol yn wag heblaw am sŵn sain eu camau cyntaf wrth iddynt fynd i mewn i'r adnodd.En: The underground cottage was empty except for the sound of their first steps as they entered the facility.Cy: Cymylau o waddod llwyd wedi ymgartrefi yn y corneli.En: Clouds of gray sediment had settled in the corners.Cy: Roedd y tymblau metel yn siarad o hen ddyddiau fel lloches rhyfel.En: The metal tumbleweeds spoke of old days like a war shelter.Cy: Ddim yn rhywbeth urddasol tebyg i gariad Sanctaidd Ffolant.En: Not something dignified like Saint Ffolant's love.Cy: Roedd Gareth, injiniwr ymarferol, wedi cynllunio rhywbeth neilltuol ar gyfer Rhian.En: Gareth, a practical engineer, had designed something special for Rhian.Cy: Roedd sws i'w adrodd, ond roedd popeth wedi mynd yn ochelgar gyda'r toriad pŵer dirgel.En: There was a story to tell, but everything had gone cautious with the mysterious power outage.Cy: Heb rafon, dim ond y golau brys oedd gyda nhw.En: Without network, they only had the emergency light.Cy: Rhwydwaith o gudd-wybodaeth, ond roedd hynny hefyd yn her.En: A web of intelligence, but that was also a challenge.Cy: “Beth yw'r camau nesaf?” gofynnodd Rhian, ei chwilfrydedd hanesyddol yn denu i edrych drwy'r cofnodion.En: "What are the next steps?" Rhian asked, her historical curiosity enticing her to look through the records.Cy: Roedd Mared, ymchwilydd llywodraeth sinistr, yn dawel am y gwirionedd cudd o'r toriad.En: Mared, a sinister government researcher, was silent about the hidden truth of the outage.Cy: “Dylen ni ddechrau adfer y pŵer,” awgrymodd Mared yn syfrdanol.En: "We should begin restoring the power," suggested Mared wryly.Cy: Roedd y gwaith oedd gareth wedi ei drefnu i wneud.En: It was the task Gareth had arranged to do.Cy: Dechreuodd Gareth, fel pe bai pob cam yn golygu rhywbeth mwy.En: Gareth began, as if each step meant something more.Cy: Gobeithio, a oedd wedi awgrymu.En: Hope, which he had implied.Cy: Roedd ganddo brofiad, ond roedd angen helpiad.En: He had experience, but he needed assistance.Cy: Fel cydweithredu daw'r goleuni.En: As cooperation dawns, the light comes.Cy: Mae Rhian yn bwrw'i bryd i ymgyfarwyddo â'r cofnodion.En: Rhian set her mind to familiarize herself with the records.Cy: Roeddynt hen , ond dywedodd iddi i gam wrth gam hanes y lloches .En: They were old, but they told her the step-by-step history of the shelter.Cy: Cyfres o brofion a'u heffeithiau tywyll.En: A series of experiments and their dark effects.Cy: “Mae yma rhywbeth,” meddai Rhian.En: “There’s something here,” Rhian said.Cy: Daliodd ddarluniad dyddiadur yn ei dwylo.En: She held a diary illustration in her hands.Cy: “Roedd y toriadau yn rheolaidd, ac mae'n ymddangos bod perygl bob tro.”En: “The outages were regular, and it seems there was danger every time.”Cy: Roedd hyn yn ddechrau'r wyneb i'r newyddion.En: This was the beginning of the unveiling of the news.Cy: Tirlun cuddiedig o brofion wedi cael ei gwneud, yn enwedig adagr, a oedd yn peri bygwth cofiadwy i'r cyhoedd.En: A hidden landscape of experiments had been conducted, especially adagr, which posed a memorable threat to the public.Cy: Roeddynt mewn perygl, wedi eu caethiwo am reswm.En: They were in danger, trapped for a reason.Cy: “Pam nad oeddech chi'n dweud?” gofynnodd Gareth wrth Mared.En: “Why didn’t you tell us?” Gareth asked Mared.Cy: Roedd yn peri iddo cael anfodlondeb cyn ti'r tabl gwaith.En: It caused him dissatisfaction at the worktable.Cy: “Roeddwn i'n ceisio amddiffyn chi,” atebodd Mared, yn ddifrifoldeb.En: “I was trying to protect you,” replied Mared, seriously.Cy: “Mae'n ddiogelach i chi yma - o'r arall.”En: “It’s safer for you here—from the other."Cy: Roedd thema dawel yn disgyn wrth iddynt ddadgladdu'r wirionedd.En: A quiet theme settled as they unearthed the truth.Cy: Roedd y pŵer yn araf tynnu'n ôl gan Gareth a Mared, o dan egni Rhian.En: The power was slowly drawn back by Gareth and Mared, under Rhian's energy.Cy: Goleuuwyd goleuadau unwaith mwy, ac yr oedd hysbysrwydd yn cynder.En: Once again, lights were illuminated, and knowledge spread.Cy: Yn y fan a lle, cudd oedd mwy na dim ond seilwaith.En: In that moment, there was more than just infrastructure hidden.Cy: Yn unscripted, cuddodd Gareth ei hoffter enfawr o Rhian.En: Unscripted, Gareth hid his immense affection for Rhian.Cy: Aeth amser yn oeri cyn siaradwyd ei galon.En: Time cooled before he spoke his heart.Cy: “Rhian, mae gan 'na rywbeth i'w ddweud...” a chyn iddo orffen, cafwyd yw eiliad.En: “Rhian, there’s something I need to say...” and before he finished, he took a moment.Cy: Roedd e'n wynt o hyder, potensial am gysegru.En: It was a breath of confidence, potential for ...
Todavía no hay opiniones