Episodios

  • More than style: How First Nations fashion is growing in Australia - Больше, чем просто стиль: Как развивается мода Коренных народов в Австралии
    Mar 3 2026
    If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - Если вы провели в Австралии хотя бы немного времени, вы, вероятно, заметили, насколько здесь расслабленный стиль. Вы можете увидеть повсюду спортивную одежду, повседневную одежду, одежду для серфинга. Но у австралийской моды есть и другая сторона. Дизайнеры Коренных народов и жителей островов Торресова пролива создают одежду и аксессуары уже тысячи лет, и эта традиция по-прежнему жива сегодня. Эти работы можно увидеть на подиумах, в международных модных проектах и в повседневной одежде. Узнайте, чем отличается мода Коренных народов, как она связана с окружающей средой и о чем следует помнить, если вы хотите ее носить.
    Más Menos
    8 m
  • Новости SBS на русском языке — 3.03.2026
    Mar 3 2026
    Главные новости Австралии и мира во вторник
    Más Menos
    6 m
  • 'Lured in': The Russian recruitment scam sending Africans to fight in Ukraine - Четыре года войны. Российская схема вербовки африканцев для отправки в Украину
    Mar 2 2026
    With the Russian Army losing an estimated 30 to 50,000 ((30,000 to 50,000)) soldiers per month, Russia is reportedly using recruitment scams to lure in men from across Africa. Offered enticing salaries and told to sign a contract in Russian, officials say economic incentives and the exploitation of vulnerable people are driving recruitment. - По оценкам, российская армия теряет от 30 до 50 тысяч солдат в месяц. Как сообщается, Россия использует мошеннические схемы вербовки по всей Африке, предлагая заманчивые зарплаты и требуя подписать контракт на русском языке. Чиновники называют экономические стимулы и эксплуатацию уязвимых людей движущей силой вербовки.
    Más Menos
    11 m
  • Программа SBS Russian — эфир от 2.03.2026
    Mar 2 2026
    Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.
    Más Menos
    58 m
  • Спортивный обзор: Чемпионат Азии по женскому футболу и подготовка к Гран-при Formula 1
    Mar 2 2026
    Спортивный обозреватель SBS Russian Леонид Сандлер рассказывает о главных спортивных событиях Австралии и мира.
    Más Menos
    6 m
  • Война на Ближнем Востоке: убийство лидера Ирана, реакция Австралии и хаос системы перевозок
    Mar 2 2026
    Резкое обострение конфликта между США, Израилем и Ираном за считанные дни переросло в масштабное противостояние с глобальными последствиями. На фоне сообщений о гибели верховного лидера Ирана стороны продолжают обмен ударами, а число жертв растёт. Боевые действия затрагивают не только военные цели, но и гражданскую инфраструктуру, вызывая протесты за пределами региона.
    Más Menos
    12 m
  • Новости SBS на русском языке — 2.03.2026
    Mar 2 2026
    Главные новости Австралии и мира в понедельник
    Más Menos
    6 m
  • Война на Ближнем Востоке: Трамп подтвердил гибель американских военных
    Mar 1 2026
    Президент США Дональд Трамп предупредил, что боевые действия в Иране продолжаются и будут продолжаться до тех пор, пока не будут достигнуты все цели Вашингтона. Он упомянул о трех погибших американских военнослужащих, заявив, что, вероятно, будут и другие жертвы.
    Más Menos
    3 m