Rinovazione del buon Capo d’Anno a D. Ciccio per l’ingresso del 1683, by Giovanni Francesco Lazzarelli
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Today we read Rinovazione del buon Capo d’Anno a D. Ciccio per l’ingresso del 1683, by Giovanni Francesco Lazzarelli.
Not sure what the very best way to start a year might be, but one can’t go wrong starting with a smile.
So let me wish everyone an excellent 2025 using the same verses that our friend Lazzarelli employed to wish a great 1683 to his nemesis, Don Ciccio: may all the planets bring you joy, bless you and conserve you!
Well… all verses, except the last one, where he wished Don Ciccio to always remain an ass, for our eternal enjoyment.
(Also see this other sonnet for more background on la Cicceide.)
The original:
Se nell’Anno cadente ottantadoiHai goduto quel ben, che t’augurai,
Men congratulo teco, e più che mai
Dal Ciel tel prego, e da’ Pianeti suoi.
Guidi lunge da te Saturno i Buoi,
Che tranno il Carro suo carco di guai.
Nè la spada malefica già mai
Sfoderi Marte iracondo a danni tuoi.
Giove t’arrida, e Venere con lui,
Nè il Sol, Cintia, o Mercurio influssi rei
Sparga mai sovra te da’ Cerchi sui.
In somma ogn’un di lor t’esalti, e bei,
E ti conservi, per diletto altrui,
Eternamente quel Coglion che sei. \ The music in this episode is Paganini’s Caprice No. 24, recorded by Elias Goldstein (Viola) and Christina Lalog (Piano) (in the public domain).
Todavía no hay opiniones