Rekindling Old Flames: A Winter Tale in Vibrant København Podcast Por  arte de portada

Rekindling Old Flames: A Winter Tale in Vibrant København

Rekindling Old Flames: A Winter Tale in Vibrant København

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Danish: Rekindling Old Flames: A Winter Tale in Vibrant København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-05-23-34-02-da Story Transcript:Da: Freja skubbede sine hænder dybt ned i lommen på sin blå vinterjakke.En: Freja pushed her hands deep into the pockets of her blue winter jacket.Da: Kulden strammede om hendes kinder, mens hun gik langs Nyhavn.En: The cold tightened around her cheeks as she walked along Nyhavn.Da: Farverige huse lå side om side langs kanalen, og dampen fra de varme drikke steg op fra folks kopper på caféerne.En: Colorful houses stood side by side along the canal, and steam from hot drinks rose from people's cups at the cafes.Da: Ved skøjtebanen var der en summende livlig stemning.En: At the skating rink, there was a buzzing lively atmosphere.Da: Freja stoppede op et øjeblik, betaget af lysene, der glimtede på isen, og latteren fra de glade skøjteløbere.En: Freja stopped for a moment, captivated by the lights shimmering on the ice and the laughter of the happy skaters.Da: Hun havde ikke været her i årevis, men der var noget specielt ved stedet, der fik hende til at smile.En: She hadn't been here in years, but there was something special about the place that made her smile.Da: Mikkel kom pludselig til syne, letgenkendelig med sin grå hue og praktiske frakke.En: Mikkel suddenly appeared, easily recognizable with his gray cap and practical coat.Da: Han bevægede sig elegant som en danser på isen.En: He moved gracefully like a dancer on the ice.Da: Freja følte en varm bølge af nostalgi ramme hende.En: Freja felt a warm wave of nostalgia hit her.Da: De havde været så tætte engang, og hun havde altid ønsket at tale om deres fortid.En: They had been so close once, and she had always wanted to talk about their past.Da: Ved siden af Mikkel skøjtede Astrid.En: Next to Mikkel, Astrid skated.Da: Hun var klædt i en farverig uldfrakke, som om hun bar på regnbuens nuancer selv i vintermørket.En: She was dressed in a colorful wool coat, as if she carried the hues of the rainbow even in the winter darkness.Da: Hun lo højt, uvidende om den interessante dynamik mellem de to gamle venner.En: She laughed loudly, unaware of the interesting dynamic between the two old friends.Da: Freja besluttede sig.En: Freja made up her mind.Da: Hun måtte finde modet.En: She had to find the courage.Da: Hun vinkede til dem fra kanten af rinken.En: She waved to them from the edge of the rink.Da: Mikkel opdagede hende først og sendte hende et varmt smil.En: Mikkel noticed her first and sent her a warm smile.Da: Astrid vinkede entusiastisk og skøjtede hen mod hende.En: Astrid waved enthusiastically and skated over to her.Da: "Freja!En: "Freja!Da: Det er længe siden!"En: It's been a long time!"Da: råbte Astrid med sin karakteristiske glæde.En: shouted Astrid with her characteristic joy.Da: "Ja," svarede Freja.En: "Yes," replied Freja.Da: "Jeg tænkte, vi kunne få en kop varm kakao sammen.En: "I thought we could have a cup of hot cocoa together.Da: Vi kunne tale lidt og varme os op."En: We could chat a bit and warm up."Da: De satte sig ved et hyggeligt bord tæt på rinken.En: They sat at a cozy table close to the rink.Da: Det dampede fra kopperne, og duften af varm chokolade fyldte luften.En: Steam rose from the cups, and the scent of hot chocolate filled the air.Da: Freja fandt et roligt øjeblik og vendte sig mod Mikkel.En: Freja found a quiet moment and turned to Mikkel.Da: "Kan vi snakke...En: "Can we talk...Da: alene?"En: alone?"Da: spurgte hun forsigtigt.En: she asked cautiously.Da: Mikkel nikkede forstående.En: Mikkel nodded understandingly.Da: De gik en kort tur langs kanalen, hvor de kunne tale uforstyrret.En: They took a short walk along the canal, where they could talk undisturbed.Da: Freja tog en dyb indånding.En: Freja took a deep breath.Da: "Jeg har tænkt så meget på vores sidste møde," begyndte hun.En: "I've thought so much about our last meeting," she began.Da: "Jeg føler, vi har noget uafklaret imellem os."En: "I feel we have something unresolved between us."Da: Mikkel tøvede et øjeblik.En: Mikkel hesitated for a moment.Da: "Jeg har også tænkt på det," indrømmede han.En: "I've thought about it too," he admitted.Da: "Men livet blev så kompliceret dengang."En: "But life became so complicated back then."Da: De talte åbent og dybt om deres minder og følelser.En: They spoke openly and deeply about their memories and feelings.Da: Luften var kold, men samtalen bragte en varme mellem dem.En: The air was cold, but the conversation brought warmth between them.Da: Da de vendte tilbage til Astrid, følte Freja en lettelse og grip af nyvunden forståelse med Mikkel.En: When they returned to Astrid, Freja felt a relief and a sense of newfound understanding with Mikkel.Da: De sluttede aftenen med latter og lovede at mødes igen.En: They ended the evening with laughter and promised to meet again.Da: ...
Todavía no hay opiniones