
PT.II Japlish Abbreviations That Confuse Foreigners
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
Scoey and I kicked off this episode with a (questionable) Red Hot Chili Peppers-inspired harmony, but hey, we tried! 😂 This time on the XQ Sumimasen Podcast, we’re diving into Japan’s quirkiest Japlish abbreviations (ever heard of “KY”? It’s not what you think!). Plus, we’re ranking Japan’s top konbini fried chicken offerings—because fried potatoes and cultural exchanges totally go hand in hand. 🤣 Come for the laughs, stay for the insights, and maybe even leave saying “Furorida!”
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones