Navigating Trust and Survival in a Post-Apocalyptic Tokyo Podcast Por  arte de portada

Navigating Trust and Survival in a Post-Apocalyptic Tokyo

Navigating Trust and Survival in a Post-Apocalyptic Tokyo

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Japanese: Navigating Trust and Survival in a Post-Apocalyptic Tokyo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-07-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 東京の廃墟の街は、灰色の空の下に広がっていた。En: The abandoned cityscape of Tokyo stretched under a gray sky.Ja: ビルの残骸が鋭いシルエットを形成し、その間を緑が静かに取り戻していく。En: Remnants of buildings formed sharp silhouettes, quietly being reclaimed by greenery.Ja: 道にはひび割れが走り、そこから草が顔を出していた。En: Cracks ran through the roads, with grass poking through.Ja: ユキオは妹のハナを連れて、その廃墟の中を歩いていた。En: Yukio walked through the ruins, accompanied by his younger sister Hana.Ja: ユキオは生き残るために何でもする決意があり、一方、ハナは新しい未来を信じていた。En: Yukio was determined to do whatever it took to survive, while Hana believed in a new future.Ja: 彼らは新しい安全な居場所を求めていた。En: They were searching for a new safe haven.Ja: 「兄ちゃん、次はどっちに行くの?」ハナが少し疲れた声で聞いた。En: "Elder brother, where do we go next?" Hana asked in a slightly tired voice.Ja: 「こっちの道にする」とユキオは答えた。En: "We'll take this path," Yukio replied.Ja: その道はあまり人が通らないが危ない可能性があった。En: It was a path less traveled by people, but it might be dangerous.Ja: しかし、安全のためには他の生存者に見つからない方が良い。En: However, for their safety, it was better to not be found by other survivors.Ja: 道中、二人は不安な音を聞いた。En: On their journey, the two heard unsettling noises.Ja: 振り返ると、瓦礫の中から人々が現れた。En: When they turned around, people emerged from among the rubble.Ja: 彼らは武器を持ち、近づいてきた。En: They were holding weapons and approached them.Ja: 「困ったな」とユキオは心の中でつぶやき、しっかりとハナの手を握った。En: "This is trouble," Yukio muttered in his heart, gripping Hana's hand tightly.Ja: グループのリーダーが彼らに近づき、「ここを通るのか?」と威嚇するように言った。En: The leader of the group approached them and asked intimidatingly, "Are you passing through here?"Ja: ユキオは大きく息を吸い、「はい、しかし争う気はありません」と正直に伝えた。En: Yukio took a deep breath and replied honestly, "Yes, but we have no intention of causing trouble."Ja: リーダーはしばらく考える。En: The leader pondered for a moment.Ja: その間、ユキオは信頼と慎重さの間で揺れ動いた。En: During that time, Yukio wavered between trust and caution.Ja: やがて、「物資を少し置いていけば、通してやる」とリーダーが言った。En: Eventually, the leader said, "Leave some supplies behind and we'll let you pass."Ja: ユキオは迷ったが、ハナの未来を考え決断した。En: Yukio hesitated, but considering Hana's future, he made a decision.Ja: 持っている食料を少し残し、差し出した。En: He left some of their food behind and offered it.Ja: グループのリーダーはうなずき、道を譲る。En: The group leader nodded and stepped aside to let them pass.Ja: ユキオはホッと胸をなでおろしつつも、まだ気を緩めなかった。En: Yukio felt a sense of relief, yet remained vigilant.Ja: 「ありがとう」と静かに言い、ハナと共に道を先に進んだ。En: "Thank you," he said quietly, and continued down the path with Hana.Ja: その時、ユキオは他の人々と信頼を築く重要さに気付いた。En: At that moment, Yukio realized the importance of building trust with others.Ja: 慎重にならざるを得なかったが、一筋の希望が見えたのだ。En: Although he had to be cautious, a glimmer of hope appeared.Ja: 夕方、太陽が地平線に沈む中、二人は静かに前に進み続けた。En: As evening came and the sun set on the horizon, the two continued forward quietly.Ja: 二人の心には、新しい日の始まりが待っているという希望が灯っていた。En: In their hearts, the hope of a new day's beginning was lit.Ja: これからも困難はあるだろうが、一緒なら乗り越えられると信じていた。En: Though challenges certainly lay ahead, they believed that as long as they were together, they could overcome them. Vocabulary Words:abandoned: 廃墟のcityscape: 街remnants: 残骸silhouettes: シルエットreclaimed: 取り戻してgreenery: 緑cracks: ひび割れruins: 廃墟determined: 決意haven: 居場所unsettling: 不安なrubble: 瓦礫muttered: つぶやきintimidatingly: 威嚇するようにpondered: ...
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones