Mystery in Petra: Unearthing the Secrets of a Lost Civilization Podcast Por  arte de portada

Mystery in Petra: Unearthing the Secrets of a Lost Civilization

Mystery in Petra: Unearthing the Secrets of a Lost Civilization

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Arabic: Mystery in Petra: Unearthing the Secrets of a Lost Civilization Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-03-22-34-02-ar Story Transcript:Ar: تحت السماء الزرقاء لصباح خريفي في مدينة البتراء، وقف زيد متحمسًا عند مدخل الوادي الضيق المعروف باسم السيق.En: Under the blue sky of a fall morning in the city of Petra, Zaid stood excitedly at the entrance of the narrow canyon known as the Siq.Ar: كانت بجانبه فاطمة، صديقته الداعمة والمتشككة.En: Next to him was Fatima, his supportive yet skeptical friend.Ar: "زيد، أنت متأكد من هذا؟" سألت فاطمة بينما كانت تنظر إلى الصخور الشاهقة حولها.En: "Zaid, are you sure about this?" Fatima asked as she looked at the towering rocks around her.Ar: أجاب زيد بحماس: "أكيد، هناك شائعات عن بوابة قديمة هنا، قد تقودنا إلى حضارة مخفية!"En: Zaid eagerly replied, "Definitely, there are rumors about an ancient gate here, it might lead us to a hidden civilization!"Ar: كان يؤمن بالروايات المحلية أكثر من الخرائط الحديثة.En: He believed in local stories more than modern maps.Ar: لطالما جذبته الحكايات القديمة والكنوز المفقودة.En: He was always drawn to ancient tales and lost treasures.Ar: بدأ زيد وفاطمة رحلتهما في ممرات البتراء الفاتنة.En: Zaid and Fatima started their journey in the enchanting corridors of Petra.Ar: الهواء كان بارداً، ونسيم الخريف يملأ الأنفاس بالانتعاش.En: The air was cold, and the autumn breeze filled their breaths with freshness.Ar: تقدموا بحذر، فالطريق لم يكن واضحًا، ووجود أفخاخ مختبئة جعل رحلتهم محفوفة بالمخاطر.En: They proceeded with caution, as the path was not clear, and hidden traps made their journey perilous.Ar: كانت فاطمة تسير بحذر، وعيونها تقيم كل خطوة.En: Fatima walked carefully, her eyes assessing every step.Ar: "زيد، ربما علينا التوقف هنا، الطريق خطير جدًا."En: "Zaid, maybe we should stop here, the path is too dangerous."Ar: لكن إصرار زيد لم يهتز.En: But Zaid's determination was unwavering.Ar: "فاطمة، نحن قريبون، لا تستسلمي الآن."En: "Fatima, we're close, don't give up now."Ar: فجأة، تهاوت الصخور في مشهد مرعب، لكن الثنائي تمكن من النجاة والاحتماء تحت مظلة حجرية.En: Suddenly, rocks crumbled in a terrifying spectacle, but the duo managed to survive and took cover under a stone canopy.Ar: وهناك، لاحظوا نقوشًا غامضة على الصخور.En: There, they noticed mysterious carvings on the rocks.Ar: كانت تشير إلى وجود البوابة التي كانوا يبحثون عنها.En: They indicated the presence of the gate they were seeking.Ar: قال زيد بتأمل: "هذا هو الدليل الذي كنا نبحث عنه!"En: Zaid said thoughtfully, "This is the evidence we were looking for!"Ar: رغم خوفها، شعرت فاطمة باندفاع من الأمل.En: Despite her fear, Fatima felt a surge of hope.Ar: قررت البحث بجدية أكبر.En: She decided to search more earnestly.Ar: وبينما كانا يدرسان النقوش، لاحظت فاطمة ممرًا ضيقًا خلف بعض الصخور.En: While studying the carvings, Fatima noticed a narrow passage behind some rocks.Ar: "انظر، زيد! ربما هذا يقودنا إلى مكان آخر!" قالت بحماسة جديدة.En: "Look, Zaid! This might lead us somewhere else!" she said with newfound enthusiasm.Ar: قرر زيد أن يتبع حدسه الجديد وأن يعرف ما يخبئه هذا الممر.En: Zaid decided to follow his new intuition and find out what this passage concealed.Ar: لقد أدرك أن الثقة بالتوجيهات والتعاون مع الآخرين يمكن أن يفتح آفاقاً جديدة.En: He realized that trusting directions and collaborating with others could open new horizons.Ar: شعرت فاطمة بالسعادة، وقد تغيرت نظرتها للأمور.En: Fatima felt happy, and her perspective changed.Ar: لقد أدركت أن بعض الأساطير قد تكون أكثر من مجرد خيال.En: She realized that some legends might be more than just fiction.Ar: معاً، قررا مواصلة الرحلة بروح الفريق والأمل الجديد، متوجهين إلى المجهول المثير في المدينة الوردية.En: Together, they decided to continue their journey with a spirit of teamwork and renewed hope, ...
Todavía no hay opiniones