Lukas and Klara: Finding Wonder in the Schwarzwald's Embrace Podcast Por  arte de portada

Lukas and Klara: Finding Wonder in the Schwarzwald's Embrace

Lukas and Klara: Finding Wonder in the Schwarzwald's Embrace

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - German: Lukas and Klara: Finding Wonder in the Schwarzwald's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-06-10-22-34-02-de Story Transcript:De: Der Frühling kam mit voller Kraft in den Schwarzwald.En: Spring arrived with full force in the Schwarzwald.De: Die Bäume standen stolz, ihre Blätter schimmerten im Sonnenlicht, während die Vögel fröhlich zwitscherten.En: The trees stood proudly, their leaves glimmering in the sunlight, while the birds chirped happily.De: Heute waren Lukas und Klara im Wald unterwegs.En: Today, Lukas and Klara were in the forest.De: Ihre Schulklasse machte einen Ausflug, um die Ökologie des Waldes zu studieren.En: Their class was on a trip to study the ecology of the forest.De: Lukas hatte große Pläne.En: Lukas had big plans.De: Er wollte unbedingt eine besondere Pflanze finden.En: He was determined to find a special plant.De: Sein Biologielehrer würde bestimmt beeindruckt sein.En: His biology teacher would surely be impressed.De: Klara hingegen freute sich auf die Ruhe und Schönheit des Waldes.En: Klara, on the other hand, was looking forward to the peace and beauty of the forest.De: „Komm, Klara“, rief Lukas aufgeregt, „wir müssen weiter!En: “Come on, Klara,” Lukas called excitedly, “we have to keep moving!De: Ich habe von einer seltenen Pflanze gehört, die hier wachsen soll.“ Klara folgte ihm geduldig.En: I heard about a rare plant that is supposed to grow here.” Klara followed him patiently.De: Sie wusste, dass Lukas sich leicht in seinen Zielen verlor.En: She knew that Lukas easily got lost in his goals.De: „Schau dir diese Blumen an“, sagte Klara und zeigte auf ein Feld bunter Blumen.En: “Look at these flowers,” Klara said, pointing to a field of colorful flowers.De: Lukas schaute kurz hin.En: Lukas glanced briefly.De: „Ja, schön, aber wir suchen doch etwas ganz Besonderes“, sagte er und eilte weiter.En: “Yeah, nice, but we are looking for something really special,” he said and hurried on.De: Der Wald war lebendig.En: The forest was alive.De: Überall summte und brummte es.En: Everywhere there was buzzing and humming.De: Klara hielt an, um eine kleine Schnecke zu betrachten.En: Klara paused to examine a small snail.De: Lukas bemerkte es kaum.En: Lukas barely noticed.De: Er war auf der Suche nach der seltenen Pflanze.En: He was on the hunt for the rare plant.De: Durch das Dickicht hindurch fanden sie schließlich eine kleine Lichtung.En: Through the thicket, they finally found a small clearing.De: Inmitten des Grüns stand eine Blume, die sich von den anderen abhob.En: Amidst the greenery stood a flower that stood out from the others.De: Lukas war begeistert.En: Lukas was thrilled.De: „Das muss sie sein!“, rief er.En: “This must be it!” he exclaimed.De: Doch als er näher trat, erkannte er, dass es doch keine neue Art war.En: But as he got closer, he realized that it was not a new species after all.De: Enttäuscht ließ Lukas den Kopf hängen.En: Disappointed, Lukas hung his head.De: Klara trat zu ihm und legte ihm eine Hand auf die Schulter.En: Klara stepped up to him and put a hand on his shoulder.De: „Lukas, schau dich um.En: “Lukas, look around.De: Die Natur hier ist wundervoll.En: The nature here is wonderful.De: Vielleicht ist die wirkliche Entdeckung nicht die Pflanze, sondern das, was wir hier erleben.“ Lukas zögerte.En: Maybe the real discovery is not the plant, but what we are experiencing here.” Lukas hesitated.De: Dann sah er sich um.En: Then he looked around.De: Die Schönheit des Waldes, die er bis jetzt kaum beachtet hatte, erschien ihm nun in einem neuen Licht.En: The beauty of the forest, which he had hardly noticed until now, appeared to him in a new light.De: Er atmete tief ein.En: He took a deep breath.De: „Du hast recht, Klara.En: “You're right, Klara.De: Es geht nicht nur darum, etwas zu finden.En: It's not just about finding something.De: Es geht auch darum, das Ganze zu schätzen.“ Die beiden Freunde setzten sich zusammen auf einen Baumstamm.En: It's also about appreciating the whole thing.” The two friends sat together on a tree trunk.De: Sie sahen die Schmetterlinge, hörten die Vögel und fühlten den sanften Frühlingswind.En: They watched the butterflies, listened to the birds, and felt the gentle spring breeze.De: Lukas lächelte.En: Lukas smiled.De: Die Entdeckung lag vor seinen Augen: der Wert der Natur und die Freundschaft mit Klara.En: The discovery lay before his eyes: the value of nature and the friendship with Klara.De: An diesem Tag im Schwarzwald lernte Lukas, dass der Weg oft genauso wichtig ist wie das Ziel.En: On this day in the Schwarzwald, Lukas learned that the journey is often just as important as the destination.De: Und dass es manchmal die kleinen Dinge sind, die das Leben besonders machen.En: And that sometimes it's the little things that make life special. Vocabulary Words:...
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones