Lost to Found: A Compass Guides Guillem's New Journey Podcast Por  arte de portada

Lost to Found: A Compass Guides Guillem's New Journey

Lost to Found: A Compass Guides Guillem's New Journey

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Catalan: Lost to Found: A Compass Guides Guillem's New Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-06-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: A les primeres llums de l'alba, la platja de la Barceloneta brillava amb una llum suau.En: At the first light of dawn, the Barceloneta beach shimmered with a soft glow.Ca: Els colors del cel eren d'un rosa i taronja que feien pensar en un quadre perfecte.En: The colors of the sky were pink and orange, reminiscent of a perfect painting.Ca: En Guillem caminava sol, escoltant el so tranquil del mar.En: Guillem walked alone, listening to the tranquil sound of the sea.Ca: Les gavines cridaven i el vent suau movia la sorra amb delicadesa.En: The seagulls called out, and the gentle wind delicately moved the sand.Ca: Caminava lentament, gaudint de l'aire fresc.En: He walked slowly, enjoying the fresh air.Ca: Feia temps que es sentia perdut.En: It had been some time since he felt lost.Ca: Un canvi en la seva carrera l'havia deixat sense rumb, ple de dubtes.En: A change in his career had left him adrift, full of doubts.Ca: Necessitava claredat, trobar un sentit nou.En: He needed clarity, to find a new sense of purpose.Ca: Aquest matí decidí començar a caminar a prop del mar, buscant tranquil·litat i nous pensaments.En: This morning, he decided to start walking by the sea, seeking tranquility and new thoughts.Ca: Mentre caminava, va notar alguna cosa sota els seus peus.En: As he walked, he noticed something under his feet.Ca: Una cosa dura entre la sorra.En: Something hard among the sand.Ca: S'ajupí i començà a escarbar amb les mans.En: He crouched down and began to dig with his hands.Ca: El cor li bategava fort, un senyal de curiositat que no recordava haver sentit des de feia molt.En: His heart was pounding, a signal of curiosity he hadn't felt in a long time.Ca: La sorra era freda i humida, i poc a poc va deixar al descobert una petita capsa metàl·lica.En: The sand was cold and damp, and gradually, he uncovered a small metal box.Ca: Amb cura, la va obrir.En: Carefully, he opened it.Ca: Dins hi havia una brúixola, antiga i elegant.En: Inside was an old and elegant compass.Ca: Guillem la agafà amb les mans, observant com l'agulla es movia suaument.En: Guillem took it in his hands, observing how the needle moved gently.Ca: En aquell moment, un sentiment de connexió i aventura l'envaí.En: At that moment, a feeling of connection and adventure washed over him.Ca: La brúixola semblava un senyal, una guia a seguir en la seva vida.En: The compass seemed like a sign, a guide to follow in his life.Ca: Guillem es quedà mirant el mar, pensant en els navegants que feia molt temps usaven brúixoles per descobrir nous mons.En: Guillem stood watching the sea, thinking about the navigators from long ago who used compasses to discover new worlds.Ca: Sentí que, igual que ells, ell també podia començar una nova aventura.En: He felt that, like them, he too could begin a new adventure.Ca: Potser aquesta brúixola era la inspiració que necessitava, un símbol per fiar-se del seu instint i buscar nous camins.En: Perhaps this compass was the inspiration he needed, a symbol to trust his instincts and seek new paths.Ca: Decidí acceptar la brúixola com a guia.En: He decided to accept the compass as his guide.Ca: Ja no se sentia perdut.En: He no longer felt lost.Ca: El canvi de sentiment era clar.En: The change in feeling was clear.Ca: La incertesa es transformà en optimisme.En: Uncertainty turned into optimism.Ca: A cada pas, amb el sol escalfant més i més, va comprendre la importància de confiar en ell mateix.En: With each step, as the sun warmed him more and more, he understood the importance of trusting himself.Ca: El mar continuava bressolant dolçament la platja.En: The sea continued to gently cradle the beach.Ca: Guillem guardà la brúixola a la butxaca, com qui amaga un tresor, i seguí caminant.En: Guillem tucked the compass into his pocket, like someone hiding a treasure, and kept walking.Ca: A punt per començar un nou capítol, es dirigí cap al futur amb la il·lusió renovada i un somriure sincer.En: Ready to begin a new chapter, he headed toward the future with renewed enthusiasm and a sincere smile.Ca: El món, amb totes les seves possibilitats infinites, l'esperava.En: The world, with all its infinite possibilities, awaited him. Vocabulary Words:the dawn: l'albathe beach: la platjato shimmer: brillarsoft glow: llum suaureminder: recordatorito crouch: ajupir-seto dig: escarbarthe compass: la brúixolathe navigator: el navegantthe curiosity: la curiositatelegant: elegantto observe: observarthe needle: l'agullaconnection: connexiósymbol: símboloptimism: optimismeto trust: fiar-sepath: camítransformation: transformacióto unveil: descobriradventure: aventurathe sea: el marto cradle: bressolarto hide: amagarthe treasure: el tresornew chapter: nou capítolthe purpose: el propòsitthe ...
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones