Lost and Found in Park Gorkogo: A Tale of Unity and Hope Podcast Por  arte de portada

Lost and Found in Park Gorkogo: A Tale of Unity and Hope

Lost and Found in Park Gorkogo: A Tale of Unity and Hope

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Russian: Lost and Found in Park Gorkogo: A Tale of Unity and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-04-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: В Москве был ясный ноябрьский день.En: In Moskve, it was a clear November day.Ru: Осенние листья танцевали на ветру, словно сами праздновали День народного единства.En: The autumn leaves danced in the wind, as if they themselves were celebrating Den narodnogo edinstva.Ru: Парк Горького был полон людей: семьи, друзья, артисты — все наслаждались праздником.En: Park Gorkogo was full of people: families, friends, artists — everyone was enjoying the holiday.Ru: Николай, молодой человек с добрыми глазами, крепко держался за воспоминания о бабушке.En: Nikolai, a young man with kind eyes, clung tightly to the memories of his grandmother.Ru: В их семье передавался старинный медальон, в который он вложил частичку своей души.En: In their family, an old medallion was passed down, into which he had poured a piece of his soul.Ru: В этот день с ним были сестра Елена и друг Михаил.En: On this day, he was accompanied by his sister Elena and his friend Mikhail.Ru: Елена, всегда поддерживающая и спокойная, нежно улыбалась ему.En: Elena, always supportive and calm, smiled gently at him.Ru: Михаил шутил, в его голосе звенел праздничный азарт.En: Mikhail joked, his voice ringing with festive excitement.Ru: "Пойдем, за нами карусель!En: "Let's go, the carousel is waiting for us!"Ru: " — крикнула Елена, и они ринулись навстречу веселью.En: Elena shouted, and they rushed towards the fun.Ru: Около аттракционов, под яркими огнями, Николай вдруг понял, что медальон исчез.En: Near the attractions, under bright lights, Nikolai suddenly realized that the medallion was gone.Ru: Паника охватила его.En: Panic overwhelmed him.Ru: Как это могло случиться?En: How could this have happened?Ru: "Ничего, мы его найдем", — уверенно заявила Елена.En: "Don't worry, we'll find it," Elena confidently stated.Ru: Михаил добавил: "Да, не волнуйся, Коля.En: Mikhail added, "Yes, don't worry, Kolya.Ru: Просто вспомни, где ты его в последний раз видел.En: Just remember where you last saw it."Ru: "Они втроем начали искать.En: The three of them began searching.Ru: Кругом была суета, люди готовили вкусные угощения, продавцы призывали гостей на их прилавки с разноцветными сувенирами.En: There was chaos all around, people preparing delicious treats, vendors beckoning guests to their stalls with colorful souvenirs.Ru: Николай и его друзья обошли каждую тропинку, каждого артиста спрашивали: "Вы видели старый медальон?En: Nikolai and his friends walked down every path, asking every artist, "Have you seen an old medallion?"Ru: " Но пока безуспешно.En: But so far, it was to no avail.Ru: Время шло, солнце уже клонилось к закату, краски угасали, словно надежда Николая.En: Time passed, the sun was already setting, its colors fading, much like Nikolai's hope.Ru: Вдруг вдалеке Николай заметил, как в кустах блеснул металл.En: Suddenly, in the distance, Nikolai noticed a glint of metal in the bushes.Ru: Сердце его забилось быстрее, он быстро вскочил на ноги и пробился сквозь толпу.En: His heart beat faster, and he quickly jumped to his feet, pushing through the crowd.Ru: Его руки дрожали, когда он приблизился ближе.En: His hands were trembling as he got closer.Ru: Да, вот он, медальон его бабушки!En: Yes, there it was, his grandmother's medallion!Ru: Николай поднял его с земли, ощутив огромный прилив облегчения.En: Nikolai picked it up from the ground, feeling a great wave of relief.Ru: За ним стояли Елена и Михаил, их улыбки были теплее осеннего солнца.En: Behind him stood Elena and Mikhail, ...
Todavía no hay opiniones