J'ai perdu ma langue - De Caroline Protat et Clémence Qian-Laurent
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Qu’est-ce qui nous est transmis par nos parents lorsqu’on ne partage pas leur langue maternelle ? Comment se construit-on quand il nous manque une partie de leur identité, et de la nôtre ? Peut-on vraiment se comprendre ? Dans ce documentaire sonore, Marc et Marie, d’origine libanaise et Noélie et Doreen, d’origine béninoise, racontent l’intime de la langue et les silences de la non transmission.
"J'ai perdu ma langue" est une création sonore de Caroline Protat et Clémence Qian-Laurent, réalisée en 2025 dans le cadre de la formation Conception et Réalisation documentaire de l’INA Campus.
Caroline Protat est journaliste et réalisatrice. Elle s’intéresse aux sujets de l’intime et de la transmission. J’ai perdu ma langue est son premier documentaire sonore, réalisé dans le cadre de la formation CRDOC de l’INA CAMPUS.
Clémence Qian-Laurent est une réalisatrice de documentaires et de fictions, installée entre la France et la Chine. Ses travaux explorent les questions de migration, d’identité et de mémoire, avec le désir de mettre en lumière des récits et des parcours souvent invisibilisés. J’ai perdu ma langue est son premier documentaire sonore.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.