How Teamwork Transformed a Science Fair Dream Podcast Por  arte de portada

How Teamwork Transformed a Science Fair Dream

How Teamwork Transformed a Science Fair Dream

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Serbian: How Teamwork Transformed a Science Fair Dream Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-01-28-08-38-20-sr Story Transcript:Sr: Хладна је зима била, а кућа Миланових је била пуна топлине.En: It was a cold winter, but the Milanovi house was full of warmth.Sr: Милан је седео на поду у дневној соби, окружен књигама и папирима.En: Milan was sitting on the floor in the living room, surrounded by books and papers.Sr: Његов задатак је био велики школски пројекат који би показао његово знање на научном сајму и осигурао стипендију за факултет.En: His task was a major school project that would showcase his knowledge at the science fair and secure a college scholarship.Sr: Милан се осећао притиснут.En: Milan felt pressured.Sr: Хтео је све испасти савршено, али стално су га прекидали.En: He wanted everything to be perfect, but he was constantly interrupted.Sr: Јована, његова млађа сестра, јурцала је около, радознала и нестрпљива.En: Jovana, his younger sister, was running around, curious and impatient.Sr: Она се дивила свом брату и желела је да му помогне, али чешће је правила више проблема него што их је решавала.En: She admired her brother and wanted to help him, but she often caused more problems than she solved.Sr: Његов партнер, Даница, долазила му је у помоћ.En: His partner, Danica, came to his aid.Sr: Кад год би Миланов ентузијазам попустио, ту је била она, смирена и креативна.En: Whenever Milan's enthusiasm waned, she was there, calm and creative.Sr: Њих двоје су одлично радили заједно, али су се овог пута мучили.En: The two of them worked great together, but this time they were struggling.Sr: Милан није могао да усклади визуализације с својим говором. Постао је фрустриран.En: Milan couldn't align the visualizations with his speech and became frustrated.Sr: ''Пробајмо нешто другачије,'' предложила је Даница, ''можда можемо искористити Јованину енергију.''En: "Let's try something different," suggested Danica, "maybe we can use Jovana's energy."Sr: На почетку, Милан је био скептичан.En: At first, Milan was skeptical.Sr: Али онда је видео како је Даница укључила Јовану у пробу презентације.En: But then he saw how Danica involved Jovana in the practice presentation.Sr: Јована је добила свој део.En: Jovana got her part.Sr: У години био је њен задатак да објасни исход једног експеримента.En: Her task was to explain the outcome of an experiment.Sr: Почела је с нерешеном нарацијом, али тада је успела да сложи савршену повезницу која је све изненадила.En: She started with a shaky narration, but then she managed to deliver a perfect connection that surprised everyone.Sr: Милан и Даница су остали без текста.En: Milan and Danica were left speechless.Sr: Њена идеја брилијантно је заокружила пројекат.En: Her idea brilliantly rounded off the project.Sr: Дошао је дан школске презентације.En: The day of the school presentation arrived.Sr: Снег је лаким пахуљицама и даље падао напољу.En: Snow was still gently falling outside.Sr: Унутар школе било је топло и ужурбано.En: Inside the school, it was warm and bustling.Sr: Милан и Даница су започели презентацију.En: Milan and Danica began the presentation.Sr: Јована их је пратила погледом из публике, пуна поноса.En: Jovana watched them from the audience, full of pride.Sr: Док су говорили, све је текло глатко.En: As they spoke, everything flowed smoothly.Sr: Њихова креативност и рад нађе заједнички глас.En: Their creativity and hard work found a common voice.Sr: По завршетку, аплауз је одјекнуо.En: At the end, applause resonated.Sr: Милан и Даница су се насмешили.En: Milan and Danica smiled.Sr: Њихова...
Todavía no hay opiniones