Homecoming at the Cliffs: A Journey to Embrace Identity Podcast Por  arte de portada

Homecoming at the Cliffs: A Journey to Embrace Identity

Homecoming at the Cliffs: A Journey to Embrace Identity

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Irish: Homecoming at the Cliffs: A Journey to Embrace Identity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-01-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí Aisling ina seasamh os comhair na hAillte Mhothair, radharc iontach a chuir faoiseamh beag uirthi.En: Aisling was standing in front of the Aillte Mhothair, a stunning view that brought her some relief.Ga: Bhí na farraigí ag bualadh in aghaidh na gcloch, ag cruthú ceoil nádúrtha a chur fáilte roimpi.En: The seas were crashing against the rocks, creating a natural sound that welcomed her.Ga: Ní raibh sí tar éis éisteacht leis an torann sin le blianta.En: She hadn't listened to that sound in years.Ga: Tar éis blianta thar lear, bhí sí tar éis teacht ar ais go hÉirinn, ach mhothaigh sí go raibh rud éigin éagsúil.En: After years abroad, she had returned to Éirinn, but felt that something was different.Ga: Lá domhain fómhair a bhí ann, na crainn áille gorm, oráiste agus buí.En: It was a deep autumn day, the trees were beautifully blue, orange, and yellow.Ga: Shíúil Aisling trasna an chnoc fáiltitheach, a croí lán le imní agus léargas.En: Aisling walked across the welcoming hill, her heart full of anxiety and insight.Ga: Ba mhaith léi a fréamhacha a aimsiú arís, í buíoch as an ngaol céanna a fhág sí i ndiaidh.En: She wanted to find her roots again, grateful for the connection she had left behind.Ga: Chonaic sí stuaic duine i bhfad i gcéin.En: She saw a figure far in the distance.Ga: Ronan.En: Ronan.Ga: D'aithin sí comrádaí d'aois é, cé nach bhfaca sí é le fada an lá.En: She recognized him as an old companion, even though she hadn't seen him in a long time.Ga: Bhí sé ag leanúint an cosáin, le leithead geal i lámh – A gheansaí Halloween!En: He was following the path, with a bright scarf in hand – His Halloween jumper!Ga: "Ronan!En: "Ronan!"Ga: " d'éigh sí, agus d'fhéach sé siar, ag aoibh gháire go mór léi.En: she shouted, and he looked back, smiling warmly at her.Ga: "Dia duit, Aisling!En: "Hello, Aisling!Ga: Fáilte ar ais!En: Welcome back!"Ga: " a dúirt sé, an chlusa iarann inti.En: he said, his voice warm with cheer.Ga: Bhí aoibh air gur tháinig sí ar ais go hÉirinn.En: He was glad she had returned to Éirinn.Ga: Chas an dá chara ar a chéile agus thosaigh comhrá gasta.En: The two friends embraced and started a brisk conversation.Ga: Bhí sé éasca, mar bhí an gaol sin acu fós bainte.En: It was easy, as they still had that connection.Ga: Ach bhí cúis leis an gcomhrá.En: But there was a reason for the conversation.Ga: Bhí mionnaigh taistil i lámha Aisling.En: Aisling had a travel trinket in her hands.Ga: Púca beag déanta as cloch ón Áise.En: A small goblin made of stone from Asia.Ga: Dhealraigh sí gur choinnigh sé ar dtús í le radharc dá dteach naofa féin.En: At first, it seemed to hold her with a view of her own sacred home.Ga: Ach anois, thosaigh gaoth láidir ag séideadh, ag croílár an bhranda.En: But now, a strong wind began to blow, causing the trinket to loosen its grip.Ga: Scaoil an púca as a lámh, ag iarraidh éalú le gaoth.En: The goblin slipped from her hand, trying to escape with the wind.Ga: Chuaigh Ronan isteach, ag léimnigh i lár an ghaoth.En: Ronan stepped in, leaping into the heart of the wind.Ga: Le deireadh scaip, ghabh sé an púca díreach roimh é ag dul thar imeall an aill.En: With one last effort, he caught the goblin just before it went over the edge of the cliff.Ga: A bhuíochas leis an t-iarracht dána, bhí mionnscríbhinn Aisling sábháilte.En: Thanks to the daring effort, Aisling's trinket was saved.Ga: Ghabh sí buíochas leis, ag mothú faoiseamh agus nasc nua sa chroí.En: She thanked him, feeling relieved and sensing a new bond in her heart.Ga: Bhí Aisling toilteanach.En: Aisling was willing.Ga: Bhraith sí go mba léir go raibh Éire fós a baile.En: She felt it was clear that Éire was still her home.Ga: Bhí an dúshlán buíoch aici anois, ag aimsiú na ngrást sa gharraí gorm fómhair seo.En: She now embraced the challenge, finding grace in this blue autumn garden.Ga: D'fhéach sí ar Ronan le aoibhneas, fios aici go mbeadh sí ag fanacht anseo.En: She looked at Ronan with joy, knowing she would be staying here.Ga: Bhí an cionn ispínín déanta—bhí sí sa bhaile.En: The decision was made—she was home.Ga: Bhí an Cliffs Mhothair timpeallaithe ag brat ceo sásta anois.En: The Cliffs of Moher were now surrounded by a happy shroud of mist.Ga: Sna smaointe sin, mhothaigh Aisling arís, ag teacht abhaile.En: In those thoughts, Aisling felt it again, coming home.Ga: Tháinig sí.En: She had arrived.Ga: Fanfaidh sí.En: She would stay. Vocabulary Words:stunning: iontachrelief: faoiseamhabroad: thar learcompanion: comrádaíembraced: chasbrisk: gastatrinket: mionnaighgoblin: púcasacred: naofaloosen: scaoildaring: dánawilling: toilteanachshroud: ...
Todavía no hay opiniones