Healing by the Hearth: A Family's Quiet Reconnection Podcast Por  arte de portada

Healing by the Hearth: A Family's Quiet Reconnection

Healing by the Hearth: A Family's Quiet Reconnection

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Danish: Healing by the Hearth: A Family's Quiet Reconnection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-06-08-38-20-da Story Transcript:Da: Varmen fra kaminen spredte sig langsomt i rummet.En: The warmth from the fireplace slowly spread through the room.Da: Udenfor dansede de små snefnug lydløst i vinden.En: Outside, the small snowflakes danced silently in the wind.Da: Indenfor, i en lille hyggelig tebutik ved Nyhavn Kanal, samlede Lars, Freja og Nicoline sig omkring et bord.En: Inside, in a small cozy tea shop by Nyhavn Canal, Lars, Freja, and Nicoline gathered around a table.Da: De store vinduer indrammede udsigten til de snedækkede gader, de farverige kanalhuse, som de altid havde elsket.En: The large windows framed the view of the snow-covered streets and the colorful canal houses, which they had always loved.Da: Lars kiggede på sine søstre.En: Lars looked at his sisters.Da: Varmen fra teen opmuntrede ham til at finde ordene, som han ellers havde haft svært ved at finde.En: The warmth from the tea encouraged him to find the words that he had otherwise struggled to find.Da: "Far elskede dette sted," begyndte han, mens han rakte ud efter sin kop.En: "Dad loved this place," he began, as he reached for his cup.Da: "Jeg tænkte, vi kunne mindes ham her."En: "I thought we could remember him here."Da: Freja, midterbarnet, krammede sin kop tæt og nikkede.En: Freja, the middle child, hugged her cup close and nodded.Da: Hun havde mistet flere tårer, end hun kunne tælle, siden deres far var gået bort.En: She had shed more tears than she could count since their father had passed away.Da: Nicoline, den yngste, sad stille, hendes øjne betragtede dampen der steg op fra hendes kop, som om den kunne indeholde de svar, hun så desperat søgte.En: Nicoline, the youngest, sat quietly, her eyes observing the steam rising from her cup, as if it could hold the answers she so desperately sought.Da: "Jeg ved, vi sørger forskelligt," fortsatte Lars forsigtigt.En: "I know we grieve differently," Lars continued cautiously.Da: "Men jeg vil have, at vi som familie støtter hinanden."En: "But I want us, as a family, to support each other."Da: Freja rystede på hovedet, tårerne truede igen.En: Freja shook her head, her tears threatening again.Da: "Jeg har følt skyld, Lars," sagde hun stille.En: "I've felt guilty, Lars," she said quietly.Da: "Jeg nåede aldrig at fortælle ham, hvor meget jeg elskede ham."En: "I never got to tell him how much I loved him."Da: Nicoline så op.En: Nicoline looked up.Da: Hendes øjne, store og lidt bange, mødte Frejas.En: Her eyes, large and a little scared, met Freja's.Da: "Jeg er bange for at miste jer også," sagde hun stille.En: "I'm afraid of losing you too," she said softly.Da: "Efter far forsvandt, føles alt bare...En: "After Dad disappeared, everything just feels...Da: løsrevet."En: disjointed."Da: Lars satte sin kop ned og strakte sig over bordet for at tage Nicolines hånd.En: Lars put his cup down and reached across the table to take Nicoline's hand.Da: "Vi er stadig her," sagde han med rolig stemme.En: "We're still here," he said in a calm voice.Da: "Og vi kan tale om alt."En: "And we can talk about anything."Da: Freja tog en dyb indånding.En: Freja took a deep breath.Da: "Jeg har brug for jer begge," sagde hun.En: "I need both of you," she said.Da: "Jeg er klar til at lytte og tale."En: "I'm ready to listen and talk."Da: Snefnuggene udenfor blev mere stille, som om verden lyttede med.En: The snowflakes outside became quieter, as if the world was listening.Da: Lars mærkede en tung vægt løfte fra sine skuldre.En: Lars felt a heavy weight lift from his shoulders.Da: Her, midt i de varme træskiver og under de bløde lysstråler, fandt de tre søskende noget, der mindede om fred.En: Here, amidst the warm wooden planks and under the soft light beams, the three siblings found something resembling peace.Da: De talte om mindet om deres far.En: They talked about the memories of their father.Da: Hans latter, hans visdom, og de små ting, han havde gjort til hverdag.En: His laughter, his wisdom, and the little things he did every day.Da: De begyndte at smile gennem tårerne.En: They began to smile through their tears.Da: Deres forskellige måder at huske og sørge forvandlede sig til tråde, der siksakkede sig over bordet og bandt dem tættere sammen.En: Their different ways of remembering and grieving transformed into threads that zigzagged across the table, binding them closer together.Da: Da de forlod tebutikken den aften, gik de ud i den kolde vinterluft som en stærkere familie.En: When they left the tea shop that evening, they stepped into the cold winter air as a stronger family.Da: Lars vidste, at de aldrig ville miste det bånd, deres far havde elsket så meget.En: Lars knew that they would never lose the bond their father had loved so much.Da: Det nye år bragte dem perspektiver på deres tab og ...
Todavía no hay opiniones