[HSK 5] 春节焦虑从哪来 - Where Does Spring Festival Anxiety Come From? Podcast Por  arte de portada

[HSK 5] 春节焦虑从哪来 - Where Does Spring Festival Anxiety Come From?

[HSK 5] 春节焦虑从哪来 - Where Does Spring Festival Anxiety Come From?

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Questions about marriage and income during Spring Festival reunions trigger anxiety among young people.

春节焦虑从哪来 - Where Does Spring Festival Anxiety Come From? [HSK 5]Download the app here:
  • Chinese Short Dialogue | App Store
  • Chinese Short Dialogue | Google Play
Available in 8 languages on the app:

Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية

《English Translation》

黄刚: 花, I recently saw a term called “Spring Festival anxiety,” saying many young people feel nervous just thinking about going home.
陈花: I’m not surprised. The scariest thing is when relatives immediately ask: Are you married? How much do you earn? Have you bought a house?
黄刚: Right. In the eyes of elders, these questions show concern, but for young people, the pressure is really heavy.
陈花: Especially now, with unstable jobs and high housing prices, being constantly compared makes it easy to feel “unsuccessful.”
黄刚: From a social perspective, this is actually a difference in values between generations. The older generation is used to measuring life by fixed standards.
陈花: That’s why experts advocate the “three no-questions”—talk more about life experiences and avoid labeling.
黄刚: In the end, the meaning of the Spring Festival is reunion, not giving each other an ‘annual performance review.’
陈花: Exactly. If we express our care more gently, the New Year will feel much more comfortable.

Todavía no hay opiniones