From Tradition to Togetherness: A Chuseok Transformation Podcast Por  arte de portada

From Tradition to Togetherness: A Chuseok Transformation

From Tradition to Togetherness: A Chuseok Transformation

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Korean: From Tradition to Togetherness: A Chuseok Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-12-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 가을 햇살이 집안을 따스하게 비추었다.En: The autumn sunlight warmly illuminated the house.Ko: 진수와 해진은 큰 가족 집에서 추석 준비를 하고 있었다.En: Jinsu and Haejin were preparing for Chuseok in their large family home.Ko: 진수는 장남으로 가족 전통을 유지하는 책임을 맡고 있었다.En: Jinsu, as the eldest son, was responsible for maintaining the family traditions.Ko: 해진은 그의 여동생으로 인정받길 원했다.En: Haejin, his younger sister, wanted to be acknowledged.Ko: 주방에는 송편 만드는 냄새가 가득했다.En: The kitchen was filled with the aroma of making songpyeon.Ko: 해진은 새로운 아이디어를 제안했다.En: Haejin suggested a new idea.Ko: "오빠, 올해는 좀 다르게 해보면 어때?En: "Oppa, how about doing things a bit differently this year?Ko: 모두가 함께 요리하고, 게임도 하면 재미있을 것 같아."En: It would be fun if everyone cooked together and played games."Ko: 진수는 고개를 저었다.En: Jinsu shook his head.Ko: "우리 조상님께 드리는 제사는 예전부터 해오던 방식이 있어.En: "The ritual offerings to our ancestors have a traditional way of being done.Ko: 전통을 지키는 게 중요해."En: It's important to uphold tradition."Ko: 해진은 기분이 상했다.En: Haejin felt upset.Ko: "그래도 새로운 것도 해보면 좋을 거야.En: "Still, trying something new could be good.Ko: 가족들이 더 즐거워할 거야."En: The family might enjoy it more."Ko: 둘 사이에 긴장감이 맴돌았다.En: Tension lingered between them.Ko: 진수는 전통을 지키는 것과 여동생의 제안을 받아들이는 것 사이에서 고민했다.En: Jinsu deliberated between preserving tradition and accepting his sister's suggestion.Ko: 반면, 해진은 자신의 아이디어가 무시당한 것 같아 속상했다.En: Meanwhile, Haejin felt hurt, as if her idea was being disregarded.Ko: 그날 저녁, 가족들이 모여들었다.En: That evening, the family gathered.Ko: 진수는 조상님을 위한 음식을 차렸고, 집안 곳곳엔 등불과 가을 장식이 가득했다.En: Jinsu prepared food for their ancestors, and the house was adorned with lanterns and autumn decorations all around.Ko: 하지만 무언가 부족한 느낌이었다.En: However, something felt missing.Ko: 진수는 우연히 해진이 할아버지와 이야기하는 것을 들었다.En: Jinsu happened to overhear Haejin talking with their grandfather.Ko: 해진은 모든 가족이 함께할 수 있는 포용적인 잔치를 꿈꿨다.En: Haejin dreamed of an inclusive celebration that everyone in the family could join in.Ko: 그 순간, 진수는 깨달았다. 전통도 중요하지만 가족 모두가 즐기는 것이 더 중요했다.En: In that moment, Jinsu realized that while tradition was important, it was more important for the whole family to enjoy themselves.Ko: 결국, 진수는 해진의 아이디어를 받아들였다.En: In the end, Jinsu accepted Haejin's idea.Ko: 가족들은 다 함께 게임을 하고, 춤도 추면서 새로운 방식의 명절을 즐겼다.En: The family celebrated by playing games together and even dancing, enjoying a new kind of holiday.Ko: 전통과 현대가 섞인 잔치는 더욱 활기찼다.En: The festival, combining tradition with modernity, was livelier than ever.Ko: 그날 밤, 해진은 가족들에게 인정받았고, 진수는 새로운 전통의 중요성을 배웠다.En: That night, Haejin was acknowledged by the family, and Jinsu learned the value of creating new traditions.Ko: 이렇게 진수와 해진은 서로의 의견을 존중하게 되었고, 가족간의 유대는 더 깊어졌다.En: Thus, Jinsu and Haejin came to respect each other's opinions, and their family bonds deepened.Ko: 또 한 번의 추석이 지나갔지만, 그들의 마음속엔 새로운 추억과 함께 살아갈 지혜가 남겨졌다.En: Another Chuseok had passed, but they were left with new memories and wisdom to live by in their hearts. Vocabulary Words:illuminated: 비추었다aroma: 냄새suggestion: 제안ritual: 제사offerings: 음식uphold: 지키다upset: 기분이 상했다tension: 긴장감deliberated: 고민했다disregarded: 무시당한gathered: 모여들었다adorned: 가득했다overhear: 우연히 듣다inclusive: 포용적인traditions: 전통modernity: 현대livelier: 활기찼다acknowledged: 인정받았다value: 중요성respected: 존중opinions: 의견bonds: 유대memories: 추억wisdom: 지혜hearts: 마음속maintaining: 유지하는eldest: 장남acknowledge: 인정받길debate: 고민fragrant: 냄새가 가득한
Todavía no hay opiniones