From Shadows to Shine: Núria's Heartfelt Castanyada Podcast Por  arte de portada

From Shadows to Shine: Núria's Heartfelt Castanyada

From Shadows to Shine: Núria's Heartfelt Castanyada

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Catalan: From Shadows to Shine: Núria's Heartfelt Castanyada Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-04-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Les fulles grogues i roges decoraven el pati del institut públic de Barcelona, preparat per a la celebració de la Castanyada.En: The yellow and red leaves decorated the courtyard of the public school in Barcelona, all set for the celebration of la Castanyada.Ca: Les olors de les castanyes torrades omplien l’aire i la música alegre ressonava pels passadissos.En: The smell of roasted chestnuts filled the air, and cheerful music resonated through the hallways.Ca: Núria va observar les preparacions amb entusiasme.En: Núria watched the preparations with enthusiasm.Ca: Ella sempre s’ha sentit un xic amagada darrere dels seus amics.En: She had always felt a bit hidden behind her friends.Ca: Però, avui volia brillar.En: But today, she wanted to shine.Ca: Jordi, com sempre, animava a tothom a unir-se a les activitats esportives planeades.En: Jordi, as always, encouraged everyone to join in the planned sports activities.Ca: Ell havia organitzat un concurs de castanyes on tothom volia participar.En: He had organized a chestnut contest that everyone wanted to participate in.Ca: Marta, amb el seu caràcter tranquil, preparava una exposició d’art al racó de la sala principal.En: Marta, with her calm demeanor, was preparing an art exhibition in the corner of the main hall.Ca: Els seus dibuixos sempre reflectien la seva passió i destresa, acaparant mirades d’admiració.En: Her drawings always reflected her passion and skill, attracting admiring looks.Ca: Mentre la festa s’omplia de rialles i converses, Núria es va dirigir cap al tauler d’anuncis per comprovar el programa del dia.En: As the party filled with laughter and conversations, Núria headed to the notice board to check the day's program.Ca: Estava decidida a trobar la manera de ser més present, de deixar una marca entre els seus companys.En: She was determined to find a way to be more present, to leave a mark among her classmates.Ca: Però just aleshores, un murmuri preocupat va recórrer la multitud.En: But just then, a worried murmur ran through the crowd.Ca: Marta estava a terra, amb les mans sobre el pit, intentant respirar.En: Marta was on the ground, with her hands on her chest, trying to breathe.Ca: Un atac d'asma la va colpejar inesperadament.En: An asthma attack had struck her unexpectedly.Ca: Núria va sentir una punxada al cor.En: Núria felt a pang in her heart.Ca: Sabia què havia de fer, encara que això suposés perdre el moment de lluir-se durant l’esdeveniment.En: She knew what she had to do, even if it meant losing her moment to shine during the event.Ca: Els seus instints i el seu bon cor van prevaler.En: Her instincts and her good heart prevailed.Ca: Sense pensar-ho dos cops, Núria es va apropar a Marta i la va ajudar a seure.En: Without thinking twice, Núria approached Marta and helped her sit up.Ca: Amb veu ferma, va cridar Jordi, que es va precipitar ràpidament per ajudar-les.En: With a firm voice, she called for Jordi, who rushed over quickly to help them.Ca: Mentre Núria mantenia la calma, va donar instruccions clares a Jordi: "Truca a l’infermera, ràpid!En: While Núria remained calm, she gave clear instructions to Jordi: "Call the nurse, quickly!"Ca: "La tensió es va dissipar gradualment a mesura que el personal de l’escola arribava i Marta recuperava l'aire.En: The tension gradually dissipated as the school staff arrived, and Marta caught her breath.Ca: Les seves mans ja no tremolaven.En: Her hands no longer trembled.Ca: Un cop la situació es va estabilitzar, Marta va agafar la mà de Núria amb ulls brillants, plens d’agraïment.En: Once the situation stabilized, Marta grasped Núria's hand with shining eyes full of gratitude.Ca: "Gràcies, Núria", va dir entre xuclets.En: "Thank you, Núria," she said between gasps.Ca: Quan l'enrenou va acabar, molts estudiants que estaven a prop es van fixar en la generositat i l’agilitat de Núria.En: When the commotion was over, many students nearby noticed Núria's generosity and agility.Ca: Jordi, amb un somriure d’admiració, va donar unes copets a l'espatlla de Núria.En: Jordi, with a smile of admiration, patted Núria's shoulder.Ca: "Ets increïble, sempre has estat una gran amiga", li va dir.En: "You're incredible, you've always been a great friend," he told her.Ca: Aquella nit, mentre les fulles cruixien sota els seus peus de camí a casa, Núria va sentir una satisfacció que mai havia experimentat abans.En: That night, as the leaves crunched beneath her feet on the way home, Núria felt a satisfaction she had never experienced before.Ca: No eren només les paraules d’apreciació o les mirades reconegudes.En: It wasn't just the words of appreciation or the recognizing looks.Ca: Era la certesa que, en ajudar Marta, havia trobat el ...
Todavía no hay opiniones