From Orphanage to Unity: A Heartwarming Journey of Hope Podcast Por  arte de portada

From Orphanage to Unity: A Heartwarming Journey of Hope

From Orphanage to Unity: A Heartwarming Journey of Hope

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Russian: From Orphanage to Unity: A Heartwarming Journey of Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-10-02-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: Михаил знал, что они не могут остаться в детском доме на зиму.En: Mikhail knew that they couldn't stay in the orphanage for the winter.Ru: Листья покрыли землю золотым ковром.En: Leaves covered the ground like a golden carpet.Ru: Холод постепенно охватывал вокруг, но внутри все еще чувствовалось тепло.En: The cold gradually enveloped the surroundings, but inside, warmth was still felt.Ru: Однако из-за переполненности в комнате не было покоя.En: However, due to overcrowding, there was no peace in the room.Ru: Скоро наступит День народного единства.En: Soon it would be Unity Day.Ru: В это время Михаил вспоминал родителей и мечтал, что они с братом и сестрой найдут новый дом.En: At this time, Mikhail thought about his parents and dreamed that he, along with his brother and sister, would find a new home.Ru: Он стоял у окна, наблюдая, как первый мороз захватывает огород детского дома, и думал о будущем.En: He stood by the window, watching as the first frost took over the orphanage's garden, and thought about the future.Ru: Анастасия сидела рядом, рисуя картинки о новом доме.En: Anastasia sat nearby, drawing pictures of a new home.Ru: Она была полна оптимизма.En: She was full of optimism.Ru: "Миша," сказала она, держа в руках рисунок дома, "мы найдем семью, которая возьмет нас всех".En: "Misha," she said, holding a drawing of a house, "we will find a family that will take all of us."Ru: Иван, младший брат, сидел на полу, играя с ключом, найденным на улице.En: Ivan, the younger brother, sat on the floor playing with a key he found on the street.Ru: Он был совершенно беззаботен.En: He was completely carefree.Ru: Михаил знал, что его обязанность — оберегать брата и сестру.En: Mikhail knew that it was his duty to protect his brother and sister.Ru: Но где найти семью, желающую взять троих детей?En: But where could they find a family willing to take three children?Ru: Решив, что они смогут найти семью сами, Михаил убедил Анастасию и Ивана пойти в город.En: Deciding that they could find a family themselves, Mikhail convinced Anastasia and Ivan to go to the city.Ru: Утро встретило их прохладой.En: The morning greeted them with coolness.Ru: Они отправились к Зимнему дворцу, месте, где Михаил верил, что они смогут повстречать судьбу.En: They set off for the Winter Palace, a place where Mikhail believed they could meet their fate.Ru: Толпа туристов и местных жителей гуляла по площади.En: A crowd of tourists and locals strolled through the square.Ru: Михаил чувствовал себя маленьким в этом огромном городе, но он не сдавался.En: Mikhail felt small in this vast city, but he didn't give up.Ru: Вдруг к ним подошла женщина.En: Suddenly, a woman approached them.Ru: У нее были добрые глаза.En: She had kind eyes.Ru: Увидев детей, она улыбнулась.En: Seeing the children, she smiled.Ru: "Здравствуйте," сказала она.En: "Hello," she said.Ru: "Вы здесь одни?En: "Are you here alone?"Ru: "Михаил обратил на нее взгляд, полный надежды.En: Mikhail turned his gaze to her, full of hope.Ru: Он начал рассказывать о себе, о своих братьях и сестре.En: He began to tell her about himself, his brother, and sister.Ru: Женщина внимательно выслушала, а затем предложила свою помощь.En: The woman listened attentively and then offered her help.Ru: "Моя подруга ищет детей для усыновления," сказала она.En: "My friend is looking for children to adopt," she said.Ru: "Я могу вас с ней познакомить.En: "I can introduce you to her."Ru: "У Михаила заблестели глаза.En: Mikhail's eyes sparkled.Ru: ...
Todavía no hay opiniones