From Doubt to Joy: Веселин's Heartfelt Journey to Fatherhood Podcast Por  arte de portada

From Doubt to Joy: Веселин's Heartfelt Journey to Fatherhood

From Doubt to Joy: Веселин's Heartfelt Journey to Fatherhood

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Bulgarian: From Doubt to Joy: Веселин's Heartfelt Journey to Fatherhood Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-09-18-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: В есенна утрин, пъстрите листа като златни монети покриваха улиците на София.En: On an autumn morning, the colorful leaves covered the streets of София like golden coins.Bg: Болница "София Централ" кипеше от живот.En: The hospital "София Централ" was bustling with life.Bg: Доктори и сестри се движеха бързо по светло осветените коридори.En: Doctors and nurses were moving quickly through the brightly lit corridors.Bg: В една от чакалните седеше Веселин.En: In one of the waiting rooms sat Веселин.Bg: Той се опитваше да изглежда спокоен, но вътре в него бушуваха страхове за бъдещето.En: He tried to appear calm, but inside him, fears about the future were raging.Bg: До него беше най-добрият му приятел, Димитри.En: Next to him was his best friend, Димитри.Bg: Димитри се опитваше да поддържа ведра атмосфера, въпреки напрежението.En: Димитри was trying to maintain a cheerful atmosphere despite the tension.Bg: „Всичко ще бъде наред, Веско,“ каза Димитри, поставяйки ръка на рамото на приятеля си.En: "Everything will be fine, Веско," said Димитри, placing a hand on his friend's shoulder.Bg: „Мила е силна, а лекарите са страхотни.En: "Мила is strong, and the doctors are great."Bg: “„Знам,“ отвърна Веселин с усмивка, прикриваща неувереността му.En: "I know," replied Веселин with a smile that masked his uncertainty.Bg: „Просто.En: "It's just...Bg: не мога да спра да мисля за нея и за бебето.En: I can't stop thinking about her and the baby."Bg: “Часовете се проточваха.En: The hours dragged on.Bg: Всяка минута във времето заумряваше като безкрайност.En: Every minute seemed like an eternity.Bg: Навън листата продължаваха да падат, а времето изглеждаше, че застива.En: Outside, the leaves continued to fall, and time appeared to stand still.Bg: Вътре в себе си, Веселин се проведе постянна битка.En: Inside himself, Веселин fought a constant battle.Bg: Дали ще бъде добър баща?En: Would he be a good father?Bg: Ще може ли да бъде достатъчно силен за семейството си?En: Could he be strong enough for his family?Bg: Тези мисли му тежаха като облаци пред буря.En: These thoughts weighed on him like storm clouds.Bg: Но тогава се появи лекарят.En: But then the doctor appeared.Bg: Очите му блестяха, когато каза: „Веселин, времето дойде.En: His eyes shone as he said, "Веселин, the time has come.Bg: Можете да дойдете в залата.En: You can come to the room."Bg: “Сърцето на Веселин забърза.En: Веселин's heart raced.Bg: Това беше моментът, който така дълго чакаше.En: This was the moment he had been waiting for so long.Bg: Той се обърна към Димитри, който му стисна ръката със силно уверение.En: He turned to Димитри, who squeezed his hand with strong reassurance.Bg: „Върви.En: "Go.Bg: Ще бъдеш страхотен баща,“ каза Димитри със съвсем сериозен тон.En: You'll be a great father," said Димитри with a completely serious tone.Bg: С вдигната глава, Веселин влезе в раждалната зала.En: With his head held high, Веселин entered the delivery room.Bg: Вътре, мирът на Мила му даде сили.En: Inside, the calmness of Мила gave him strength.Bg: Въпреки болката и усилието, тя изглеждаше красива и смела.En: Despite the pain and effort, she looked beautiful and brave.Bg: Той хвана ръката й и почувства силата на любовта между тях.En: He held her hand and felt the power of the love between them.Bg: След миг следите на напрежение изчезнаха.En: And then the traces of tension ...
Todavía no hay opiniones