Fluent Fiction - Hebrew

De: FluentFiction.org
  • Resumen

  • Are you looking to improve your Hebrew listening comprehension skills? Our podcast, Fluent Fiction - Hebrew, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hebrew, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hebrew and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Israeli roots. Are you planning a trip to Tel Aviv, Jerusalem, or Haifa? Maybe you want to speak Hebrew with your family members in Israel? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Israel.

    Fluent Fiction - Hebrew is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hebrew listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    תשפר את הבנת העברית שלך עם סיפורי המספרים שלנו היום!

    Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
    Copyright FluentFiction.org
    Más Menos
Episodios
  • From Vision to Reality: Ariel's Art in the Park Triumph
    May 5 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: From Vision to Reality: Ariel's Art in the Park Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-05-05-22-34-03-he Story Transcript:He: בבוקר אביב יפיפה במרכז הפארק בניו יורק, אריאל, אמן נלהב בשנות העשרים המאוחרות לחייו, ישב על ספסל מוקף עצים פורחים בפריחות ורודות.En: On a beautiful spring morning in the center of the park in New York, Ariel, an enthusiastic artist in his late twenties, sat on a bench surrounded by trees blooming with pink blossoms.He: השמיים היו בהירים, ומרחוק נצפה קו הרקיע של העיר.En: The sky was clear, and from afar, the city's skyline was visible.He: מסביבו, אנשים יצאו לטיולי בוקר, רצים, הולכים מטיילים עם כלבים.En: Around him, people were out for morning walks, running, and strolling with dogs.He: אריאל ניסה לרכז את מחשבותיו.En: Ariel tried to focus his thoughts.He: הוא רצה לארגן תערוכת אמנות ציבורית בפארק – אירוע שיחבר בין אנשים, יפיץ השראה ויראה כיצד אמנות יכולה להיות נגישה לכולם.En: He wanted to organize a public art exhibition in the park - an event that would connect people, spread inspiration, and show how art can be accessible to everyone.He: אך היה ברור שזה לא יהיה קל.En: But it was clear that it wouldn't be easy.He: אתגרים כמו השגת היתרים, מציאת מימון והנהלת הצוות לא היו פשוטים.En: Challenges like obtaining permits, finding funding, and managing the team were not simple.He: נעה ואלי, חבריו לעבודה, ישבו לצידו.En: Noa and Eli, his coworkers, sat beside him.He: נעה, אישה מלאת חיים ואופטימית, ניסתה לעודד את אריאל.En: Noa, a lively and optimistic woman, tried to encourage Ariel.He: "אנחנו יכולים לעשות את זה!En: "We can do this!"He: " היא אמרה בהתלהבות.En: she said enthusiastically.He: "כן, נכון," הוסיף אלי, שהיה ידוע ביכולותיו הארגוניות.En: "Yes, right," added Eli, who was known for his organizational skills.He: "אבל קודם כל, צריך להבין איך לעמוד בתקציב.En: "But first of all, we need to figure out how to stay within the budget."He: "אריאל ידע שהוא חייב לבחור.En: Ariel knew he had to make a choice.He: האם לוותר על חלק מהחזון שלו כדי לעמוד בתקציב או למצוא פתרונות יצירתיים?En: Should he compromise on some of his vision to stay within the budget or find creative solutions?He: לאחר מחשבה רבה, אריאל החליט לשמור על הרעיונות המרכזיים של הפרויקט ולחפש דרכים לפרסם את האירוע ולהשיג תרומות.En: After much thought, Ariel decided to keep the core ideas of the project and look for ways to promote the event and secure donations.He: ביום הפתיחה, כשכל ההתקנות היו מוכנות, עננים כהים התחברו בשמיים.En: On the opening day, when all installations were ready, dark clouds gathered in the sky.He: החשש התגבר ככל שהרוח התחזקה.En: The anxiety grew as the wind picked up.He: פתאום, היה ברור שהסערה מתקרבת.En: Suddenly, it was clear that a storm was approaching.He: אריאל נפנה במהירות לצוות ולמבקרים: "תעזרו לנו להגן על האמנות!En: Ariel quickly turned to the team and visitors: "Help us protect the art!"He: " קרא.En: he called out.He: כולם החלו לעבוד יחד, מצילים את היצירות מאמצי חום וגשם.En: Everyone began working together, saving the pieces from the elements.He: השיתוף פעולה היה מתואם והאנרגיה הייתה מדבקת.En: The collaboration was coordinated, and the energy was contagious.He: לאחר שיטפון קצר, השמש הופיעה מחדש.En: After a brief downpour, the sun reappeared.He: הפרויקט המשיך, והאנשים החלו לזרום לפארק.En: The project continued, and people started flowing into the park.He: המיצג הפתוח היה הצלחה גדולה, והמבקרים התפעלו מהיצירות ומהמאמץ שהושקה בהן.En: The open exhibition was a great success, and the visitors were impressed by the artworks and the effort put into them.He: אריאל הבין שעם כל האתגרים, הוא למד כיצד לשלב בין האידיאלים שלו לבין הפרקטיקה.En: Ariel realized that despite all the challenges, he had learned how to balance his ideals with practicality.He: הוא הפך לפרגמטי יותר והבין את חשיבות ...
    Más Menos
    15 m
  • From City Streets to Kibbutz Fields: Finding Roots in New Soil
    May 4 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: From City Streets to Kibbutz Fields: Finding Roots in New Soil Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-05-04-22-34-02-he Story Transcript:He: בין השדות הירוקים והפרחים הצבעוניים של הקיבוץ, במרכז האדמה רעננה ומרעננת, צעד אליאב בזהירות.En: Between the green fields and colorful flowers of the kibbutz, in the center of the fresh and invigorating land, Eliyav walked carefully.He: הוא החזיק מעדר בידיו, והזיעה נטפה על מצחו.En: He held a hoe in his hands, and sweat dripped from his forehead.He: אליאב, סטודנט מהעיר הגדולה, הגיע לקיבוץ כדי להתנדב וללמוד על חקלאות.En: Eliyav, a student from the big city, had come to the kibbutz to volunteer and learn about agriculture.He: הוא הרגיש קצת אבוד בין השדות והאנשים החדשים, אבל כל זה השתנה כאשר פגש את רחל.En: He felt a bit lost among the fields and new people, but all that changed when he met Rachel.He: רחל, בחורה מלאת חיים שגדלה ליד הקיבוץ, אהבה את החקלאות ואת הקהילה שלה.En: Rachel, a lively young woman who grew up near the kibbutz, loved agriculture and her community.He: היא קשרה שיער שחור גולש והחביאה חיוך מאחורי עיניים נוצצות.En: She tied her flowing black hair back and hid a smile behind sparkling eyes.He: כשהתקרבה לאליאב, הציעה לעזור לו בעבודת השדה.En: As she approached Eliyav, she offered to help him with his fieldwork.He: "בוא," היא אמרה בחיוך, "אני אראה לך איך עושים זאת קל יותר."En: "Come," she said with a smile, "I'll show you how to make this easier."He: השניים עבדו זה לצד זה, ורחל הסבירה לו ביסודיות על התהליך של גידול וגיזום, על האדמה ועל החיים בכפר.En: The two worked side by side, and Rachel meticulously explained the process of growing and pruning, about the land and life in the village.He: אליאב הקשיב והתבונן, אבל גם עבד קשה והתאמץ להדביק את הקצב.En: Eliyav listened and observed but also worked hard to keep up the pace.He: הרגשות בין אליאב לרחל התחילו לזרום כמו מים חיים, אך הייתה גם מתיחות.En: Feelings between Eliyav and Rachel began to flow like living water, but there was also tension.He: אליאב עדיין חש כמו זר, ורחל לא הייתה בטוחה במטרה שלו.En: Eliyav still felt like a stranger, and Rachel was unsure of his intentions.He: האם הוא נמצא כאן רק לשבועות אחדים, או שהוא באמת רוצה להבין ולהתחבר לעולם הזה?En: Was he only here for a few weeks, or did he truly want to understand and connect with this world?He: יום אחד, לאחר עבודת יום ארוך במיוחד, אליאב לקח נשימה עמוקה ונפגש עם רחל על שפת השדה.En: One day, after an especially long day's work, Eliyav took a deep breath and met Rachel at the edge of the field.He: "אני רוצה לדבר," הוא אמר.En: "I want to talk," he said.He: "קשה לי, הכל כאן שונה ממה שאני מכיר.En: "It's hard for me; everything here is different from what I know.He: אבל אני באמת רוצה להיות חלק מזה."En: But I really want to be part of it."He: רחל הביטה בו, ובלבה הופיעה תחושת הקלה.En: Rachel looked at him, and a sense of relief appeared in her heart.He: "אני מבינה," היא אמרה בעדינות.En: "I understand," she said gently.He: "אני אראה לך למה זה שווה את זה." היא הזמינה אותו לחגוג עמה את יום העצמאות בקיבוץ.En: "I'll show you why it's worth it." She invited him to celebrate Yom Ha'atzmaut with her at the kibbutz.He: החגיגות החלו מוקדם בבוקר, והאווירה הייתה מחשמלת.En: The celebrations began early in the morning, and the atmosphere was electrifying.He: דגלים כחול-לבן התנופפו ברוח והילדים רקדו בהתרגשות.En: Blue and white flags waved in the breeze, and the children danced with excitement.He: אליאב ורחל פזזו יחד, ולאט לאט הוא הרגיש שהקיבוץ והקהילה נכנסים ללבו.En: Eliyav and Rachel danced together, and slowly he felt the kibbutz and the community entering his heart.He: לפתע, כחלק מהאירוע, השניים עמדו מול התמונה הגדולה של דוד בן גוריון.En: Suddenly, as part of the event, the two stood in front of a large picture of David Ben-Gurion.He: אנשים רקדו סביבם, ואליאב הבין את ...
    Más Menos
    16 m
  • Spring Epiphany: A Dream Awakens in Central Park
    May 3 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Spring Epiphany: A Dream Awakens in Central Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-05-03-22-34-02-he Story Transcript:He: בוקר בהיר באביב, פארק סנטרל היה מלא חיים.En: On a bright spring morning, Central Park was full of life.He: הצבעים סביב נראו כל כך עזים ויפים.En: The colors around looked so vibrant and beautiful.He: יונתן יצא לרוץ כמו בכל יום.En: Jonathan went out for a run like he did every day.He: הוא נהנה מהזריחה ומהאוויר הנקי.En: He enjoyed the sunrise and the clean air.He: זה היה הזמן האהוב עליו לחשוב.En: It was his favorite time to think.He: יונתן בילה את ימיו בעבודה שלא אהב.En: Jonathan spent his days at a job he didn't love.He: הוא חלם להיות צלם. חלום שהיה לו עוד מגיל צעיר.En: He dreamt of becoming a photographer, a dream he had since he was young.He: אבל תמיד חשש לעזוב את העבודה הבטוחה, היו לו הרבה ספקות.En: But he always hesitated to leave the secure job; he had many doubts.He: פתאום, בין האורנים והפרחים, הוא ראה פנים מוכרות.En: Suddenly, among the pines and flowers, he saw a familiar face.He: זו הייתה מאיה, חברה ותיקה שלא ראה הרבה זמן.En: It was Maya, an old friend he hadn't seen in a long time.He: הם הכירו עוד בארץ, לפני שיונתן עבר לניו יורק.En: They had known each other back in their home country, before Jonathan moved to New York.He: היא גם יצאה לריצה.En: She was also out for a run.He: הם עצרו לרגע לדבר.En: They stopped to chat for a moment.He: "היי יונתן, לא ידעתי שאתה רץ פה!" אמרה מאיה בחיוך.En: "Hey Jonathan, I didn't know you run here!" Maya said with a smile.He: "היי מאיה, גם אני לא ידעתי שאת פה," אמר יונתן בחיוך מופתע.En: "Hey Maya, I didn't know you were here either," Jonathan replied with a surprised smile.He: הייתה בו תחושה נעימה של נוסטלגיה.En: He felt a pleasant sense of nostalgia.He: יונתן הרגיש דחף פנימי.En: Jonathan felt an internal urge.He: הוא החליט להראות למאיה כמה מתמונותיו.En: He decided to show Maya some of his photos.He: "את רוצה לראות מה אני מצלם?" שאל בחשש קל.En: "Do you want to see what I'm photographing?" he asked with slight apprehension.He: מאיה התבוננה בתמונות על המסך הקטן של הטלפון.En: Maya looked at the photos on the small screen of the phone.He: פניה התמלאו בהתלהבות אמיתית.En: Her face filled with genuine enthusiasm.He: "יונתן, זה מדהים! אתה חייב להתחיל לצלם יותר. יש לך כישרון," היא אמרה בעדינות.En: "Jonathan, this is amazing! You have to start photographing more. You have talent," she said gently.He: המילים שלה נגעו ביונתן.En: Her words touched Jonathan.He: הוא חש איך הניצוץ בלבו מתחזק.En: He felt the spark in his heart grow stronger.He: זה היה הרגע שבו הרגיש שאין סיבה להטיל ספק בעצמו יותר.En: It was the moment when he felt there was no reason to doubt himself anymore.He: כשמאיה הלכה לדרכה, יונתן הרגיש חדש.En: When Maya went her way, Jonathan felt renewed.He: הוא התחיל לצלם את הצבעים העזים של האביב בפארק.En: He began photographing the vibrant colors of spring in the park.He: הוא ידע שסוף סוף הוא יכול להגשים את חלומו.En: He knew he could finally pursue his dream.He: מאותו בוקר יונתן התחיל להקדיש יותר זמן לצילום.En: From that morning, Jonathan started dedicating more time to photography.He: התמונות שלו היו מלאות חיים ומעוררות השראה.En: His photos were full of life and inspiration.He: מאיה עזרה לו להאמין בעצמו מחדש, והוא היה אסיר תודה.En: Maya helped him believe in himself again, and he was grateful.He: והשמיים היו כחולים מתמיד, כמו הזדמנות חדשה שנפתחה בפניו.En: And the skies were bluer than ever, like a new opportunity opening up before him. Vocabulary Words:vibrant: עזיםhesitated: חששsecure: בטוחהdoubts: ספקותfamiliar: מוכרותnostalgia: נוסטלגיהurge: דחףapprehension: חששgenuine: אמיתיתenthusiasm: התלהבותspark: ניצוץrenewed: חדשdedicating: להקדישinspiration: מעוררות השראהenjoyed: נהנהphotographing: מצלםenthusiastic: בהתלהבותtalent: כישרוןtouched: נגעוopportunity: ...
    Más Menos
    13 m
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup

Lo que los oyentes dicen sobre Fluent Fiction - Hebrew

Calificaciones medias de los clientes
Total
  • 2 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    0
  • 4 estrellas
    0
  • 3 estrellas
    0
  • 2 estrellas
    1
  • 1 estrella
    0
Ejecución
  • 4 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    0
  • 4 estrellas
    1
  • 3 estrellas
    0
  • 2 estrellas
    0
  • 1 estrella
    0
Historia
  • 4 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    0
  • 4 estrellas
    1
  • 3 estrellas
    0
  • 2 estrellas
    0
  • 1 estrella
    0

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.

Ordenar por:
Filtrar por:
  • Total
    2 out of 5 stars
  • Ejecución
    4 out of 5 stars
  • Historia
    4 out of 5 stars

Learning Interupted by Loud, Long, Annoying Ads

I honestly don't know what Audible is doing these days. The amount of poor quality recordings put out is rising, the samples we listen to to make a decision often are a rehash of the marketing blurb and not an actual sample of what you will hear in the audible book - and now this.

This is definitely intermediate-level, not beginner and I like the concept. The most glaring deficiency is that the podcast is equal parts advertising and learning. Utterly disruptive and I will not be continuing to use it for that reason alone. It would also have been nice to have had a transcript of both the English and the Hebrew conversation...it's less than useful without those.

Now - I understand that podcasts need sponsors, etc. and maybe that's where things get better. Maybe there are no adverts, maybe there are PDF handouts to review. I don't know - none of that is explained in the podcast.

So - it seems professionally produced - but I'm so turned off by the long, loud, annoying adverts that I won't be using this tool.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña