Fluent Fiction - Hebrew Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Hebrew

Fluent Fiction - Hebrew

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Are you looking to improve your Hebrew listening comprehension skills? Our podcast, Fluent Fiction - Hebrew, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hebrew, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hebrew and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Israeli roots. Are you planning a trip to Tel Aviv, Jerusalem, or Haifa? Maybe you want to speak Hebrew with your family members in Israel? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Israel.

Fluent Fiction - Hebrew is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hebrew listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

תשפר את הבנת העברית שלך עם סיפורי המספרים שלנו היום!

Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Hanukkah Traditions: Sufganiyot & Community Tales
    Nov 11 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Hanukkah Traditions: Sufganiyot & Community Tales Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-11-23-34-02-he Story Transcript:He: עם ריח תבלינים באוויר וצבעים עזים בכל מקום, שוק מחנה יהודה בירושלים היה חי ותוסס במיוחד.En: With the scent of spices in the air and vibrant colors everywhere, the Mahane Yehuda Market in Jerusalem was especially lively and bustling.He: תמר הסתובבה בין הדוכנים עם חיוך חצי מרוגש וחצי לחוץ.En: Tamar wandered among the stalls with a smile that was half excited and half anxious.He: היא אהבה את השוק הזה מאז שהייתה ילדה, אבל היום היא חיפשה משהו מיוחד: את כל החומרים לסופגניות המפורסמות של סבתא שלה.En: She had loved this market since she was a child, but today she was looking for something special: all the ingredients for her grandmother's famous sufganiyot.He: היה סתיו וקריר, ופנסים קטנים האירו את הרחובות באור חמים.En: It was autumn and cool, and small lanterns lit the streets with a warm glow.He: תמר עברה בין הדוכנים עם רשימה בידה, פניה מלאות נחישות.En: Tamar moved between the stalls with a list in her hand, her face full of determination.He: היא רצתה להכין ארוחת שבת לחנוכה למשפחתה, ולהחזיר טעם מהעבר, כשסבתה הייתה מכינה סופגניות מהחלומות לשבתות חנוכה.En: She wanted to prepare a Sabbath dinner for Hanukkah for her family, bringing back a taste from the past, when her grandmother would make dreamlike sufganiyot for Hanukkah Sabbaths.He: אבל השוק היה הומה.En: But the market was crowded.He: אנשים בכל מקום, קונים את כל מה שיכולים לקראת החג המתקרב.En: People were everywhere, buying everything they could ahead of the approaching holiday.He: בחנות הקמח, המוכר הביט בה בצער.En: At the flour shop, the seller looked at her with regret.He: "מצטער, גברת, ניגמר לי הקמח המיוחד שאת מחפשת," אמר.En: "Sorry, ma'am, I'm out of the special flour you're looking for," he said.He: תמר לא ויתרה.En: Tamar didn't give up.He: "יש תחליף?En: "Is there a substitute?"He: " היא שאלה, חושבת לעצמה אם היא תצליח לשמר את טעם הילדות או תיאלץ לעגל פינות עם משהו חדש.En: she asked, wondering if she would manage to preserve the childhood taste or have to cut corners with something new.He: היא ידעה שהיא חייבת למצוא את החומרים האותנטיים כדי לכבד את הזיכרון של סבתה.En: She knew she had to find the authentic ingredients to honor her grandmother's memory.He: כשעברה בחנות תבלינים קטנה, זכרה פתאום חברה ותיקה של המשפחה, יונה, שהייתה תמיד עם פתרונות קסם בכל בעיה.En: As she passed a small spice shop, she suddenly remembered an old family friend, Yona, who always had magical solutions to every problem.He: יונה הייתה בעברה מהבשלניות הגדולות של ירושלים וגרה קרוב לשוק.En: Yona was once one of the great cooks of Jerusalem and lived close to the market.He: תמר חשה השראה ופנתה לדוכן הפטל של אבי.En: Tamar felt inspired and turned to Avi's berry stall.He: היא הסבירה לו את מצוקתה.En: She explained her plight to him.He: אבי חייך ושאל: "למה לא תלכי ליונה?En: Avi smiled and asked, "Why don't you go to Yona?He: אולי היא תוכל לעזור!En: Maybe she can help!"He: "תמר הרגישה פתאום פרץ של תקווה.En: Tamar suddenly felt a burst of hope.He: היא מיהרה לדירה של יונה.En: She hurried to Yona's apartment.He: כשהגיעה, יונה חייכה למראה פני החברה הצעירה.En: When she arrived, Yona smiled at the sight of the young friend.He: "תמר!En: "Tamar!He: איזו הפתעה נעימה!En: What a pleasant surprise!"He: " היא קראה ונתנה לה חיבוק חם.En: she exclaimed and gave her a warm hug.He: תמר הסבירה במהירות את המצב, יונה הנהנה בחיוך.En: Tamar quickly explained the situation, and Yona nodded with a smile.He: "אני יודעת בדיוק מה את צריכה," אמרה יונה ושלפה מהמטבח הקטן שלה שקית קמח שהסתתרה מאחור.En: "I know exactly what you need," said Yona, retrieving from her small kitchen a hidden bag of flour.He: "זה בדיוק הקמח של סבתך.En: "This is exactly your grandmother's flour."He: "תמר התמלאה בהתרגשות.En: Tamar was filled...
    Más Menos
    16 m
  • Foggy Quest: A Journey to Healing in the Hidden Hot Spring
    Nov 11 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Foggy Quest: A Journey to Healing in the Hidden Hot Spring Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-11-08-38-20-he Story Transcript:He: בבוקר אחד עגמומי, בצורה מרהיבה עמדו אריאל ונועם בכניסה ליער ערפל סמיך.En: On one gloomy morning, Ariel and Noam stood remarkably at the entrance to a dense foggy forest.He: היה זה יער דחוס ועבות, המקום שבו שמע אריאל על מעיין חם נסתר עם כוחות ריפוי מופלאים.En: It was a thick and lush forest, the place where Ariel had heard about a hidden hot spring with wonderful healing powers.He: מסביבם היו עצים גבוהים, מכוסים טחב, וקורי ערפל ליטפו את עליהם בנחת.En: Tall trees, covered in moss, surrounded them, and strands of fog gently caressed their leaves.He: אריאל, אדם בעל רוח הרפתקנית ואמונה בכוחו של הטבע, היה נחוש למצוא את המעיין.En: Ariel, a person with an adventurous spirit and belief in the power of nature, was determined to find the spring.He: הברך שלו פגעה בחורף שעבר, וכל טיפת תקווה הייתה עבורו יקרה.En: His knee had been injured last winter, and every drop of hope was precious to him.He: "נועם, אני צריך שתבוא איתי," אמר אריאל בתקווה.En: "Noam, I need you to come with me," said Ariel hopefully.He: נועה, שהיה ספקני אך נאמן, התבונן בשותפו ואמר, "אם כך, נצא לדרך.En: @Noam, who was skeptical yet loyal, looked at his partner and said, "In that case, let's get going.He: נדאג שנהיה בטוחים יחד".En: We'll make sure to stay safe together."He: חשבו רבות על הסכנות וסיפורי העם שהקיפו את המקום המסתורי הזה.En: They thought a lot about the dangers and the folk tales that surrounded this mysterious place.He: מזג האוויר היה קריר, והעלים החומים והכתומים נפו באוויר כשהם צעדו פנימה, מתחבאים בין הצללים.En: The weather was cool, and brown and orange leaves floated in the air as they stepped inside, hiding among the shadows.He: הדרך הייתה מתעתע, עם שבילים משובשים ובלתי ברורים.En: The path was deceptive, with rutted and unclear trails.He: לפעמים נאלצו לעצור ולבדוק את המפה שעליה סימן אריאל את דרכם.En: Sometimes they had to stop and check the map on which Ariel had marked their way.He: לאחר שעות של הליכה, עמדו מול שביל צר ומוצלפ, כששאר השבילים נראו מובילים לעיקולים חשוכים.En: After hours of walking, they stood in front of a narrow, forked path, while the other paths seemed to lead to dark twists.He: "זו בטח הדרך הנכונה," אמר אריאל בביטחון אך בספק.En: "This must be the right way," said Ariel confidently yet doubtfully.He: "צריך לתת לזה סיכוי.En: "We need to give it a chance."He: "נועם הנהן, אין לו תשובה טובה יותר.En: @Noam nodded; he didn't have a better answer.He: הם דחפו את עצמם קדימה, מערפלים את מרוצתם בין הענפים התלולים והאדמה הבוצית.En: They pushed themselves forward, hazing their path among the steep branches and muddy ground.He: נדמה היה שהלכו שעות, עד שלפתע נתקלו במחסום טבעי – שיחים עבים ודחוסים, גזעי עצים מאובקים ודבוקות עלים מרושלות.En: It seemed like they had been walking for hours until they suddenly encountered a natural barrier – thick and dense bushes, dusty tree trunks, and haphazard piles of leaves.He: בעוד התקוה כמעט מאבדת טעם, אריאל נשען על עץ והתבונן סביבו.En: As hope almost lost its flavor, Ariel leaned against a tree and looked around.He: "מה עם לנסות מכאן?En: "How about trying from here?"He: " תפס נועם וגרר ענף גדול שבור מאחד העצים.En: suggested Noam and dragged a large broken branch from one of the trees.He: בעבודת צוות משותפת, נסוגו מהאזור הצפוף ויצרו להם מעבר קטן.En: With a joint teamwork effort, they backed away from the dense area and created a small passageway for themselves.He: ובקצה המעבר חיכתה להם הפתעה – המעיין החם הפך לאמיתי.En: And at the end of the passage, a surprise awaited them – the hot spring became real.He: הוא נשקף בערפל כמו חלום.En: It gleamed in the fog like a dream.He: אריאל וידעו כי המסע השתלם.En: Ariel and Noam knew that the journey was worth it.He: בהיכנסם למים ...
    Más Menos
    15 m
  • Mysteries of the Amazon: Ariel's Archeological Adventure
    Nov 10 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Mysteries of the Amazon: Ariel's Archeological Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-10-23-34-02-he Story Transcript:He: היער האמזונס מלא במסתורין.En: The Ya'ar Ha'Amazonas is full of mystery.He: אור השמש חודר דרך העלים הירוקים כמו טובעני זהב וירוק.En: Sunlight filters through the green leaves like pools of gold and green.He: הצלילים הם של זמזומי חרקים ושל קריאות בעלי חיים רחוקים.En: The sounds are of insects buzzing and the calls of distant animals.He: בעומק היער, בין עצים גבוהים בשמים, אריאל הצעיר עומד מגולף בעולם קדמוני של הרפתקה וגילויים.En: Deep in the forest, among trees that reach the sky, young Ariel stands sculpted in a primordial world of adventure and discoveries.He: אריאל הוא ארכיאולוג הרפתקן.En: Ariel is an adventurous archaeologist.He: הוא אוהב לגלות את סודות העולם העתיק.En: He loves to uncover the secrets of the ancient world.He: פעם, בעודו מטייל ביערות האמזונס, נתקל במאיה, מדריכה מקומית עם ידע רב על היער וסודותיו.En: Once, while wandering in the y'arot ha'Amazonas, he encountered Maya, a local guide with extensive knowledge of the forest and its secrets.He: מאיה הייתה לו לעזרה רבה.En: Maya was of great assistance to him.He: היא ידעה את כל הפינות הנסתרות ואת סכנות היער.En: She knew all the hidden corners and the dangers of the forest.He: באותו יום אביב, כשהאדמה לחה מתחת לנעליהם, אריאל מצא חפץ מוזר.En: On that spring day, with the ground damp beneath their shoes, Ariel found a strange object.He: זה היה פסל קטן עם חריטות עתיקות.En: It was a small statue with ancient carvings.He: בפנים הפסל, לתדהמתו של אריאל, היה מפתח סודי.En: Inside the statue, to Ariel's astonishment, was a secret key.He: מפה עתיקה לסביבה של ציוויליזציה אבודה.En: An ancient map depicting the surroundings of a lost civilization.He: "עלינו לעקוב אחרי המפה!En: "We must follow the map!"He: " אמר אריאל בהתרגשות.En: Ariel said excitedly.He: "זה רעיון מסוכן," ענה נועם, קולגה סקפטי.En: "That's a dangerous idea," replied Noam, a skeptical colleague.He: "היער הזה לא סלחן.En: "This forest is unforgiving.He: מזג האוויר והצמחייה הצפופה הם אתגרים רציניים.En: The weather and dense vegetation are serious challenges."He: "אריאל חשב לרגע.En: Ariel thought for a moment.He: הוא ידע שהמסע מסוכן, אבל התשוקה לגלות האמת בערה בו.En: He knew the journey was dangerous, but the passion to discover the truth burned within him.He: לבסוף, עם מבט נחוש הוא אמר, "אני מאמין במפה.En: Finally, with a determined look, he said, "I believe in the map.He: אני מאמין שעלינו לתת לסודות העבר סיכוי להתגלות.En: I believe we must give the secrets of the past a chance to be revealed."He: "מאיה הבחינה במבטו ובשקט הצטרפה אליו.En: Maya noticed his gaze and quietly joined him.He: לנועם לא הייתה ברירה אלא לבוא בעקבותיהם.En: Noam had no choice but to follow them.He: בחלקים העמוקים של היער עברו עליהם ימים קשים.En: In the deep parts of the forest, they endured tough days.He: גשם שוטף ירד, האוויר היה לח ודחוס, והדרכים כמעט בלתי עבירות.En: Torrential rain fell, the air was humid and dense, and the paths were almost impassable.He: אריאל ומאיה, עם כל צעד, הרגישו את הסכנה וההרפתקה כאחד.En: Ariel and Maya, with each step, felt both danger and adventure.He: לאחר שעות קשות של מסע, הם הגיעו לאזור מלא בפסלים ושרידים עתיקים.En: After difficult hours of travel, they reached an area filled with statues and ancient relics.He: אריאל קבע, "מצאנו את סימני הציוויליזציה האבודה.En: Ariel declared, "We have found the signs of the lost civilization."He: " השמחה הייתה קרובה אליו, אך הוא ידע שחייבים לחזור לפני שיהיה מאוחר מדי.En: Joy was close to him, but he knew they must return before it was too late.He: בדרך חזרה, תחת הפסקת הגשם והתבהרות השמיים, אריאל למד משהו חשוב.En: On the way back, under a break in the rain and clearing skies, Ariel learned something important.He: הוא הבין את ערכו של ...
    Más Menos
    16 m
Todas las estrellas
Más relevante
I honestly don't know what Audible is doing these days. The amount of poor quality recordings put out is rising, the samples we listen to to make a decision often are a rehash of the marketing blurb and not an actual sample of what you will hear in the audible book - and now this.

This is definitely intermediate-level, not beginner and I like the concept. The most glaring deficiency is that the podcast is equal parts advertising and learning. Utterly disruptive and I will not be continuing to use it for that reason alone. It would also have been nice to have had a transcript of both the English and the Hebrew conversation...it's less than useful without those.

Now - I understand that podcasts need sponsors, etc. and maybe that's where things get better. Maybe there are no adverts, maybe there are PDF handouts to review. I don't know - none of that is explained in the podcast.

So - it seems professionally produced - but I'm so turned off by the long, loud, annoying adverts that I won't be using this tool.

Learning Interupted by Loud, Long, Annoying Ads

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.