Finding Voice on La Rambla: Martí's Brave New Step Podcast Por  arte de portada

Finding Voice on La Rambla: Martí's Brave New Step

Finding Voice on La Rambla: Martí's Brave New Step

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Catalan: Finding Voice on La Rambla: Martí's Brave New Step Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-05-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: La Rambla estava plena de vida.En: La Rambla was full of life.Ca: Les fulles caigudes dansaven als peus dels turistes i barcelonins.En: Fallen leaves danced at the feet of tourists and locals from Barcelona.Ca: El sol d'octubre escalfava suaument, il·luminant les botigues de colors i els artistes de carrer.En: The October sun gently warmed, illuminating the colorful shops and street artists.Ca: Enmig d'aquest escenari vibrant, un grup d'estudiants es movia entre la multitud.En: Amidst this vibrant scene, a group of students moved through the crowd.Ca: Era una excursió escolar.En: It was a school field trip.Ca: Martí estava entre els seus companys.En: Martí was among his classmates.Ca: Era un noi tímid però ple de curiositat.En: He was a shy boy but full of curiosity.Ca: Li agradava la història, i sempre somiava amb aventures.En: He liked history and always dreamed of adventures.Ca: Però, a vegades, se sentia invisible al costat dels seus companys més extrovertits.En: But sometimes, he felt invisible next to his more extroverted classmates.Ca: Especialment al costat de Núria i Laia, que sempre tenien alguna cosa interessant a dir.En: Especially next to Núria and Laia, who always had something interesting to say.Ca: Aquell dia, Martí volia fer alguna cosa diferent.En: That day, Martí wanted to do something different.Ca: Volia impressionar.En: He wanted to impress.Ca: Havia escoltat el professor parlant sobre la importància de La Rambla, i Martí va decidir memoritzar alguns fets històrics abans de la sortida.En: He had heard the teacher talking about the importance of La Rambla, and Martí decided to memorize some historical facts before the trip.Ca: Però les paraules es barrejaven al seu cap.En: But the words got mixed up in his head.Ca: El grup es va aturar davant d'un monument històric important.En: The group stopped in front of an important historical monument.Ca: El professor va començar a parlar, i Martí va notar que fora la seva oportunitat.En: The teacher began to speak, and Martí noticed this was his opportunity.Ca: Va sentir com li picaven les mans d'emoció i nervis.En: He felt his hands tingling with excitement and nerves.Ca: Va decidir aixecar la mà, encara que el cor li bategava fort.En: He decided to raise his hand, even though his heart was pounding.Ca: "Martí, vols compartir alguna cosa?En: "Martí, do you want to share something?"Ca: ", va preguntar el professor.En: the teacher asked.Ca: Tots els ulls es van posar sobre ell.En: All eyes were on him.Ca: Martí va respirar profundament.En: Martí took a deep breath.Ca: "La Rambla antigament era un camí d'aigua", va començar, amb veu dubitativa al principi.En: "La Rambla was once a water path," he began, his voice tentative at first.Ca: "Es diu que una riera la recorria abans de ser aquest passeig famós.En: "It is said that a stream ran through it before becoming this famous promenade.Ca: I abans, en època medieval, marcava un límit de l'antiga ciutat.En: And before, in medieval times, it marked a boundary of the old city."Ca: "Mentre parlava, la seva confiança creixia.En: As he spoke, his confidence grew.Ca: Els seus companys van escoltar amb atenció, i Núria i Laia li van somriure.En: His classmates listened attentively, and Núria and Laia smiled at him.Ca: Quan Martí va acabar, el grup va esclatar en aplaudiments.En: When Martí finished, the group erupted in applause.Ca: El professor li va fer un gest d'aprovació.En: The teacher gave him an approving nod.Ca: Martí va sentir una onada de calor a la galta.En: Martí felt a wave of warmth on his cheek.Ca: Havia fet el que volia: compartir i destacar.En: He had done what he wanted: to share and stand out.Ca: Els dubtes es van fondre, i per primer cop, se sentia part d'alguna cosa important.En: The doubts melted away, and for the first time, he felt part of something important.Ca: Aquell dia, Martí va descobrir més que només els secrets de La Rambla.En: That day, Martí discovered more than just the secrets of La Rambla.Ca: Va trobar la seva veu i va guanyar confiança.En: He found his voice and gained confidence.Ca: Al final de l'excursió, mentre el sol es ponia deixant un cel taronja, Martí va caminar amb pas lleuger, envoltat dels seus amics.En: At the end of the trip, as the sun set, leaving an orange sky, Martí walked with a light step, surrounded by his friends.Ca: La Rambla, que sempre havia estat un lloc de pas, ara tenia un significat especial.En: La Rambla, which had always been a place to pass through, now had a special meaning.Ca: Martía endur-se aquell record amb ell, més enllà del passeig.En: Martí would take that memory with him, beyond the promenade.Ca: I, a partir d'aquell moment, Martí no va tenir por de parlar.En: And ...
Todavía no hay opiniones